简介:老作家沃罗宁的近作,中篇小说《小鸟不恋故巢》中的女主人公卡佳,在音乐专科学校毕业后,自愿到物质条件艰苦、文化落后的高寒地区去开创自己的事业,去寻找自己的幸福。她的献身精神鼓舞激励人们奋发向上。由于故事是女主人公用第一人称,以书信体叙述的,所以读来倍感亲切、真挚。
简介:纳博科夫和林语堂同在其本国文化下成长,而后又到外国接受教育,最终成为用双语写作的文学家和翻译家,以各自成功的文学创作和翻译作品促进了本国与外国的文化交流。本文从二者翻译观的形成、翻译观的内涵、翻译美学观、译者修养、译者主体性五方面展开比较研究,重点分析其译作广受欢迎背后的历史文化因素,以期为二者翻译思想研究以及不同国家问的文化交流提供参考和借鉴。
小鸟不恋故巢(书信体中篇小说)
异曲而同工:纳博科夫与林语堂翻译观之比较