学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要语言是文化的载体,是跨文化交际中最主要的手段。我们在跨文化交际时经常会遇到具有鲜明民族文化特色的习语翻译问题。本文将从中英习语作为研究的重点,对中英习语的差异、习语的特点以及中英习语翻译的对比进行了分析,旨在提高习语语言翻译的专业,并为文化的传承及多元化发展奠定良好基础。

  • 标签: 跨文化 习语 翻译
  • 简介:摘要由于受各自语言、文化、思维习惯的影响,英汉两种语言在句子主语方面存在着诸多差异。本文着重从英汉主语对词类的选择方面进行对比研究。希望对英语学习者更好地学习英语有所帮助。

  • 标签: 语法主语 差异 对比
  • 简介:摘要相关研究已证明,时间概念是空间源域向时间靶域投射的结果。因此,时间如空间那样呈流动和序列。并且时间隐喻的原型为空间—时间隐喻。本研究旨在从时间词汇层面比较汉泰两种语言中空间—时间隐喻模式不同表征的影响深度的异同,旨在说明虽然时间表达是空间隐喻的结果但是在汉泰语中的表现并不相同。

  • 标签: 空间&mdash 时间隐喻 汉泰对比 时间词
  • 简介:一、引言中外语言对比与翻译是语言学习中不可或缺的一部分,国内外学者对中外话语标记语及其翻译进行了一些研究。笔者在这里试图从语用学角度,特别是关联-顺应角度分析对比汉英话语标记语及其翻译,以期找到一个更好的理解与阐释,便于人们

  • 标签: 话语标记语 翻译研究 翻译活动 分析对比 语境顺应 最佳关联
  • 简介:演艺娱乐产业作为文化产业的一部分,其发展前景已经越来越好。在“十二五”后政策支持的情况下,演艺娱乐产业的形式、内容有所创新,质量也有所提高。而针对黑龙江省内的演艺娱乐产业的发展,地域、经济、政策等因素都深深地影响着其进步的速度。

  • 标签: 娱乐产业 产业发展对策 对比 国内 政策支持 “十二五”
  • 简介:《简·爱》是19世纪英国小说家夏洛蒂·勃朗特的成名之作,自诞生之日起就与影视改编结下了不解之缘,曾多次被搬上大银幕。罗伯特·史蒂文森执导的电影《简·爱》在尊重原著的基础上,以独特的叙事情节、叙事时序、叙事主题让电影具有与原著小说截然不同的风格。本文通过电影《简·爱》与原著小说之间的比较,探讨改编电影与原小说之间的异同,以期为当代电影改编提供有益的启示。

  • 标签: 《简·爱》 原著 异同 叙事
  • 简介:动物词是构成语言的重要材料.由于中西文化背景不同,同一动物词所承载的内涵意义有差异.本文通过对比典型的中英动物词,揭示其内涵意义之差异,从而避免交际中的语用失误,以顺利进行跨文化交际活动.

  • 标签: 动物词 内涵意义 差异 对比
  • 简介:英汉两种语言的差异导致翻译转换时主位推进模式的不同。英汉科技文摘中主要的转换类型有:放射型---阶梯型、阶梯型---放射型、聚合型---放射型、放射型---交叉型。放射型和阶梯型主位推进模式的使用频率较高。是由科技语篇的特征所决定的。英语中的聚合型、汉语中的交叉型是由不同的思维习惯造成的。

  • 标签: 主位推进模式 科技语篇 思维习惯
  • 简介:摘要本文采用定量研究和定性研究相结合的研究方法,通过问卷调查和访谈来研究东南亚留学生和欧美留学生的文化适应程度与其汉语水平的相关研究发现东南亚国家留学生和欧美国家留学生在社会距离和心理距离上都存在显著差异,但留学生的文化适应程度与其汉语习得水平并不显著相关。文章最后分析其原因是经济全球化进程的加快和我国国际地位的提高。

  • 标签:
  • 简介:语言象文化一样,很少是自给自足的.一种语言对另一种语言最简单的影响是词的借贷.只要有文化借贷,就可能把有关的词借过来.从其它民族语言借入一定数量的词成为任何语言词汇扩大发展的一条不可缺少的途径.英汉语都存在一定数量的外来词,外来词的恰当使用会创造出英汉语固有词所不能达及的修辞效果.但由于不同的社会历史、民族传统文化心理、语言结构等因素,外来语在英汉语修辞中有着相同之处的同时也存在着各自独特的功能.

  • 标签: 英汉语 外来词 修辞特色 共性 差异
  • 简介:摘要英语写作是一种非常考量写作者英语能力和表达能力的方式,中国一直在研究英语写作教学的手段,以此提高中国普遍人口的英语水平。主要是通过广泛实施和分析反馈来选择最合适的英语写作教学方法,而且在此研究过程中,研究人员也能够寻找到每种英语写作教学方式的优点和缺点,并进行适当的改进和优化,以此让我国的英语写作教学得到提升。所以要求研究人员对我国的三种英语写作教学的反馈方式相当熟悉,并且专业分析出三种反馈方式的优缺点,这样才能够顺利地开展各项研究工作。本文通过对我国英语写作教学的三种反馈方式进行对比研究,探索各种反馈方式的优缺点,并且指导英语写作教学该做出怎样的改变,以此提升我国的英语写作教学的效率。

  • 标签: 英语写作教学 三种反馈方式 优缺点
  • 简介:摘要称赞语从不同层面折射出中西方有关社会文化的取向,思维观念及人际间的社会关系。本文从社会语言学角度对称赞语的类型,称赞语在中西文化中的运用进行分析,旨在阐述不同文化背景下称赞语的不同用法及造成差异的因素。

  • 标签: 称赞语 言语社区 差异 社会功能
  • 简介:当前,除了开设日语专业和外语专业的第二外语日语课程外,国内许多高校还开设了日语选修课,两者既有联系又有区别,本文将从教学目标、教学内容、教学方法等方面分析两者之间的差异,有针对性地提出改进课程设置、改善教学方法、激发学生学习兴趣等对策,以期能提日语选修课和专业日语的教学质量.

  • 标签: 日语选修课 专业日语 教学
  • 简介:英国浪漫派诗人雪莱的诗歌传入中国以来,就深受读者喜爱.许多翻译大家都对其诗歌进行过译介,其中就有郭沫若和江枫等翻译名家.本文以雪莱诗歌InvocationtoMisery(《召苦难》)为研究对象,从接受美学的理论视角,对比分析郭沫若先生和江枫教授的两个译本.

  • 标签: 《召苦难》 接受美学 对比研究
  • 简介:摘要汉语“什么”和泰语“????(什么)”使用频率高,教学意义重大,目前关于二者的对比分析研究较少,从句法、语义、语用等方面进行具体的对比分析还有很大的研究空间。

  • 标签: 汉泰对比 语用 研究综述
  • 简介:  在任何涉及社会交往或交际的研究讨论中,诸如社会关系、角色行为等无不构成中心话题,不仅社会学如此,就是人类学,交际民族学、社会心理学及其他相关科学都如此.……

  • 标签: 东西方角色 中的东西方 交际中的
  • 简介:对比,是中国小说中常用的一种手法,有着文化学与审美学的重要意义。如果说拟人手法的使用,增加了小说的隐性意味;比喻手法的使用增加了小说的象征意味;那么对比手法的使用则强化了小说的反差效果。阎真的小说《活着之上》以主人公聂志远从读大学到去高校任教,直至评上教授这20年来的经历为主线,以批判现实主义的笔法讲述了在面对社会上种种诱惑和黑暗的过程中,聂志远所作出的艰难抉择以及他对人格、精神、良知、底线的坚守,集中呈现出高校知识分子在精神坚守与生存困境、人生理想与社会现实、心灵高贵与世俗认同之间的矛盾、纠结、彷徨与挣扎。

  • 标签: 对比艺术 活着 中国小说 批判现实主义 拟人手法 象征意味
  • 简介:摘要颜色词汇的文化差异不仅导致了词汇文化内涵的不同,而且也反映了不同民族的文化特点。颜色词汇是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,反映着一个民族独到的色彩意识和文化传统。研究英汉颜色词语的文化内涵及其文化差异有利于在语言学习和教学中跨文化意识的培养。

  • 标签: 颜色词 文化内涵 差异
  • 简介:对于英美文学作品的赏析以及翻译而言,中西文化差异是其中最大的影响因素,为了能够提高读者对英美文学作品的赏析能力,使文学作品中的中西文化能够得到更好的发展、融合,本文主要分析了中西方文化在价值观、风俗文化及思维方式方面的差异,并且介绍了中国社会主义下及西方现代文学发展现状,最后通过一些极具代表的作品具体对比中西文化的差异。

  • 标签: 英美文学作品 中西文化 差异对比 分析研究
  • 简介:摘要慧远大师所处的时代,正是我国儒释道三家争锋最为激烈的时代。慧远大师以其天纵之姿,冰雪之操,大悲之心,即为了维护僧制不畏王权激烈争辩,也为了弘扬佛法不断调和三教之间的矛盾。其一生着述颇多,对后世影响颇深,人们对大师的研究也极其深入。而本文通过比较慧远形神思想中的“神”与中国本有的鬼神思想,抓住其中的相似,分析慧远在信仰层面所做的贡献。

  • 标签: 慧远 形神 鬼神 民间信仰