简介: 样板戏颇有"卷土重来"的迹象,它们被称为"红色经典",不断重新公演,改编为电影、电视剧以及小说,关于它们的音像资料也不断再版,网络上提供下载的地方不少.这种"文革文艺"在生活中的再现与别的"文革"事物不同,宣传画与像章等已成为收藏品,基本丧失了生命力、确信退出历史的"种植基地",而样板戏不但可以像"文革"十年间那样原模原样地上演,并且不断自我变异、演化,以更新的形式契合当下的商业与文艺市场.是以重提样板戏成为学术界、戏剧界的一个重要议题.……
简介:财富英雄出少年在中国商界、尤其是互联网界.一群"80后"青年正在集体浮出水面。他们叛逆.但并不鄙视或远离现实的商业生活:他们会口出狂言.但更多时候.他们身上带着与其年龄并不相符的成熟与老练;他们退出有既成规则的游戏,并非出于消极.而是动,写自己的规则.以你可能想都想不到的方式崛起。他们出身各异、地域不同.或出自东北书香门第.或来自西南
简介:最近几年,在文艺领域有所谓"红色经典"一说."文革"前十七年以及"文革"期间的一些曾经很"著名"的作品,以"红色经典"的名义又纷纷亮相.、、、等作品,就属于"红色经典"之列.
简介: 石缝间倔强的生命,常使我感动得潸然泪下.那不定的风把那无人采撷的种籽撒落到海角天涯.当它们不能再找到泥土,它们便把最后一线生的希望寄托在这石缝里,尽管它们也能从阳光分享到温暖,从雨水里得到湿润,而唯有那一切生命赖以生存的土壤却要自己去寻找.它们面对着的现实该是多么严峻.……
简介:<正>每当说起自己的母亲,我就忍不住想起了她的头发,那美丽、沧桑的头发。小时候,我记得自己最喜欢梳头发,总是固执地对一刹那穿过发丝的那种柔顺感觉有种眷恋。那时的我并不是一个十分细心的女孩子,常常做完什么事后,也不收拾就走了。很多次我发现每当我梳完头发后,母亲便悄悄地进了洗手间,好一会儿才出来,我感到好奇。一次我故意在梳完头发后,又跑到洗手间门边,等母亲进去后,我蹑手蹑脚地把门推开一
简介:离开那儿已有三个月了。只要一闭上眼,我的鼻腔就会充盈着绣架的原木香气,耳畔就会回响着针线游走的塞率声,脑海就会浮现那绣娘们端庄而坐、专心于绣的画面。那是我第一次去到湘绣博物馆。我出生于湘绣发源地,内心却并不曾为如此'乏味'的传统工艺而激起过一丝涟漪。她来了——亲切的脸、精致的工作套装。她伸出手,像怕让所疼爱的孩子受伤而显得小心翼翼,又像恨不能炫耀孩子全部优点般,
简介: 面对那句--人的心灵,应该比大地、海洋和天空都更为博大的名言,自渐形秽.我们难以拥有那样雄浑的襟怀,不知累积至那种广袤,需如何积攒每一粒泥土?每一朵浪花?每一朵云霓?……
简介:临来深圳,在湖南逗留了几天,那边让人快活,也让人叹息。天天全力以赴地吃辣子,嗓子哑了一半。接到这次开会通知,看到“一带一路”“粤港澳大湾区”这些宏大的字眼儿,与“劳动者文学”连结起来。心头一兴奋、一振奋,嗓子又哑了一半。
简介:谏友赵少琳送我一本由北岳文艺出版社出版的新书《挑灯云水间》,因为是晚上已早过了下班时间,加之少琳诸事缠身,来去匆匆,书放在办公桌上便离去了。到第二天我上班后才惊喜地发现少琳送我的是一本十分打眼的书。封面设计简洁大雅,书名洞天别出,不落尘俗。常态下是暗夜才挑灯照明,怎么在云水间挑灯呢?沉静细想,方悟出端倪,可谓是诗人天马行空,奇思妙构,高也。
简介:一、城乡之间的疲惫奔波纵观贾平凹创作三十多年,写作是在乡村与城市两大地域间进行的。早期他写作视野停留在乡野,家乡商州是他源源不断的创作源地;《废都》之后,贾平凹精神面临着由乡村而城市的裂变,西安便成为他倾吐不尽感伤的城市;《怀念狼》以降,贾平凹再次由城市回眸乡间。
简介:歌曲新授课,尤其是具有民歌风格类的新授课怎样来设计与教学,一直是很多老师所困惑的。本学期,我执教了公开课《什么结籽高又高》,收获颇深。在此,将这一堂课前后的一些感悟和过程和大家分享,与我自己,也是一种思路的梳理。
简介:《一间自己的房间》集中体现了弗吉尼亚·伍尔夫早期的女权主义主张,而拥有"一间自己的房间"也成为女权主义运动最具号召力的旗帜之一。笔者拟通过作品中的一些关键词来梳理作者的女权主义主张,以及其与马克思主义千丝万缕的联系。
简介:"天泉证道"的对话场景乃是相当抽象的"论道",阳明、王畿、钱德洪师弟子三人是在谈论他们对致良知功夫的"想法"。而《传习录》上卷"侃去花间草"一条提供了一个具体的功夫实践的场景,虽然"去草"不无隐喻的性质,但它是一个真实的日常的生活行为,"去草"的讨论对"去草"的实践也是提供指导意义的。此种讨论场景,不仅为"无善无恶"这一让人难以理解的论题增添一种活泼、亲切的味道,也提供了一个运用"无善无恶"指导具体功夫实践的鲜活案例。
简介:继《翻译与自我——德里达(死结)的翻译学解读与批判》之后,蔡新乐的新作《译学新论——从翻译的间性到海德格尔的翻译思想》(人民文学出版社2010年3月)仍着力于从思想根源上探讨翻译研究,对西方形而上学思想及其影响下的传统译学研究进行批判性思考,并提出了建设性的意见,为译学研究带来了新的理论视野。
样板戏的纷杂光脉
李想:80后财富样板人物
样板戏与所谓“红色经典”
石缝间的生命
发丝间的爱
执守绢绣间
精神的三间小屋
找间房子去读书(外一章)
生命的光源——马鸣信《挑灯云水间》诗魅初探
论贾平凹小说中“城乡”间的两难抉择
相和山水间 ——《唱山歌》一课的实践与优化记录
从《一间自己的房间》看女权主义与马克思主义
《传习录》中的“无善无恶”--从“侃去花间草”一条切入
翻译“之间”听新曲——评《译学新论——从翻译的间性到海德格尔的翻译思想》