简介:这几个动词都表示“增加”的意思。其中是自动词,是他动词,其余两个则既可作自动词用,又可作他动词用,它们同时和发生对应关系。下面先来谈谈跟的区别。一般只用来表示数量上的增加,跟它们连用的名词都是可以计数、计量的事物名词(包括少数抽象的事物名词在内,如:“经验、知识、”等)。一般写作“增/增”,但有时也写作
简介:日语拟态词广泛应用于日本社会生活的每个领域。其中也包括商品名、广告词。本文从“堂々素肌へ”来分析“堂々”的后置词的使用情况,并通过网络搜索列表分析了标题、新闻、随笔、小说中出现的“堂々”的后置词的使用现状,然后通过问卷调查比较分析了中日两国在后置词的使用上存在的差异。最后归纳了日语拟态词后置词的使用情况,具体分析了日语拟态词后置“すゐ”动词化和省略后置动词现象的缘由,综合归纳了日语拟态词后置助词的规律性。
“增す”、“增える/增やす”、“增加する”的区别
从“堂々素肌へ”看日语拟态词后置词的使用现状