学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:在中国俄语教学研究会第二次学术讨论会上,有同志提出一个主张。我国俄语专业的教学应从以语言为中心转移到以言语为中心。这个主张当时就引起与会者的极大兴趣。会后决定将言语教学问题列为下届年会的主要议题之一。本文试图从外语教学法科学的宏观角度,对“语言中心论”和“言语中心论”的历史、现状以及“两论”的基本理论主张,站在当代应用语言学的水平上,加以初步的考察,并提出一些需加注意的问题。

  • 标签: 言语实践 外语教学法 中国俄语教学 俄语专业 语法翻译法 语言规则
  • 简介:不少中年科技人员,在六十年代学过俄语,也有少数青年科技人员,在中学里读过俄语。如今,大家都在努力掌握科学文化知识,力图为四化建设作出较多的贡献,很多同志迫切要求复习和提高俄语,以便通过阅读和翻译,引进苏联和一些东欧国家的先进科学技术。

  • 标签: 先进科学技术 东欧国家 逐字翻译 翻译练习 专业阅读 科技文献
  • 简介:提要:学界公认,20世纪80年代以来的俄罗斯语言学研究已进入人类中心论范式。该范式变结构主义语言学的语言客体论为以“说话的人”为核心要素的语言主体论,从而引发语言学在研究对象、内容、方法等方面的一系列转变。对该范式的语言学理论进行梳理和研究,不仅有助于准确把握当代语言学发展的脉搏,更可为我国的汉语研究提供借鉴。

  • 标签: 人类中心论 科学范式 语言主体论 研究思路
  • 简介:有关无动词句的争论总是围绕着其结构完整性的问题,具体来讲就是句中的名词间接格形式是否能充当述体,句子的述谓性如何表达以及无动词句和动词句的关系问题等本文试图对无动词句研究中的一些理论问题进行重新认识。

  • 标签: 俄语 无动词句 句法学 名词间接格形式 述谓性 句子谓语