简介:通过考察我国境内俄语语言景观分布及译写,我们发现我国俄语语言景观主要分布在对俄边境城市和俄语国家来华旅游或购物较多的城市,这些城市的语言景观俄译质量堪忧,错误颇多,主要为正字法、词汇、语法、混合以及其他错误,尤以混合错误为多。本文旨在对这些错误进行分析并加以改正,以期为整饬与规范语言景观俄语译写提供借鉴,为政府制定相关政策、规范语言景观市场提供依据,为政府、企业乃至个人拟制俄语语言景观提供参考。
简介:自一九八三年起,我系(大连外国语学院俄语系)在三年级开设了以语音学、音位学、重音学和语调学为内容的俄语有声言语结构选修课。一九八○年苏联科学院俄语研究所出版的《俄语语法》(以下称《80年语法》)中的有关内容是我们编写教材的主要参考书。仅就几年来研究和参考《80年语法》音位学部分进行教学的体会谈几点拙见,请指正。
简介:~~
简介:
简介:一建国以来外语教育事业发展迅速,成绩巨大。各个外语院系都作出自己的贡献,都有自己一的经验。这些经验是建立我国外语教育学理论的基础。前哈尔滨外国语学院(1946—1958年)是我党解放战争期间创办的第一所革命外语学校。我国外语教育家王季愚同志长期任校长,赵洵同志任主管外语教学的副校长。在十二年时间
简介:口译课是根据社会需要开设的一门实践性课程,口译课教材作为语言知识传授和培养高水平外语人才的必备,具有很强的科学性和实践性,对培养和提高口译技能起着重要的作用。因此,它的编写应以整体性、多元化、文化性与认知心理学原则为指导,并根据口译工作的实际需要设计教学内容和言语练习,突出科学性,实用性和知识性。
简介:随着中俄两国关系的不断深化,合作领域的不断扩大,对口译人才的需求量与日俱增。高校俄语专业需要不断思考口译课教学以适应社会之需。本文尝试从教学设计角度对口译课的教学目标、教学对象、教学内容、教学材料、教学策略及教学评估进行了深入探讨,以期推动口译教学和研究。
中国境内语言景观俄译考察
苏联科学院《80年语法》音位原理刍议
北外俄语学院俄语精读课程期末考试试卷(B)
俄语专业硕士研究生论文题目(四川外语学院)
关于外语教学中的若干重要关系——对前哈尔滨外国语学院外语教学基本经验的一些认识
俄语口译课教材的设计与编写
对口译课堂教学设计的思考
俄语测试多项选择题的设计原则
中国俄语教学研究会会徽设计入选方案