学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:双部句主要成分间联系手段问题。至今仍然颇有争议。主要存在两种截然相反观点。传统观点认为,主谓语间联系是“一致联系■;以新编《80年语法》为代表观点则否认这种从属联系,而引进了一个新概念——“协调联系”

  • 标签: 主谓语 句主 定型性 新术语 人称代词 对应性
  • 简介:(一)重复这一语言现象广泛用于俄语言语。它作为一种重要语言手段,越来越多地受到语言学家们注意。1960年在她《俄语口语句法概论》一书中,就花了相当大篇幅(共80页),专门论述了重复结构。苏联科学院80年语法,也有专门章节论述这一语言现象。所谓重复,可以是指同一词同

  • 标签: 重复结构 语言手段 苏联科学院 连接词 句子意义 名词复数
  • 简介:如果伊万·雷布金“乌克兰休假”是他为自己所做一种公关宣传,那么对这位总统候选人来说,其后果是可悲。今天《生意人报》对这一事件做了报道,时间将表明,选民们会如何看待这些离奇事情,但他战友已对其归来做出了强硬反应。

  • 标签: 俄罗斯 报刊文摘 俄语学习 双语阅读 阅读练习
  • 简介:言语实践,我们往往会发现抽象、概括意义和具体、确指意义常常有着不同表示方法。深入理解这些表示方法之间意味差别能提高我们言语实践能力。下面我想简略地谈谈俄语抽象、概括意义及具体、确指意义几种常见表示方法。一、俄语名词单复数大多数俄语名词都有单复数形式。就其基本意义而言,单数表示一个事物,复数表示两个或两个以上事物。除基本意义外,

  • 标签: 复数形式 单复 言语实践 无人称句 否定形式 集合名词
  • 简介:俄语副词是广告语体高频词类,它使用灵活,用法多样,位置自由,无论是广告标题中,还是广告语篇中都有着鲜明使用特点和丰富使用方式,并在广告劝诱功能实现过程中发挥着特定作用。本文把俄语副词放在广告这个特定语体,对它们广告标题和语篇使用特点进行了探讨。

  • 标签: 广告 俄语副词 使用特点
  • 简介:指出:“伴随语言学概念是一个功能概念,因此,应该把它确定为语言学一门辅助学科。该学科研究非语言手段组成具体言语行为功能运用。”本文试图以俄语语言材料为素材,以俄语教学为出发点,对伴随语言手段言语交际功能进行论述。本文所指伴随语言

  • 标签: 语言手段 伴随语言学 俄语教学 功能概念 信息发出者 话语内容
  • 简介:由于历史背景、自然环境、民族文化和宗教信仰不同,各种动物不同民族中所蕴舍寓意也不尽相同。俄罗斯民族文化,说到蛇,人们自然就会想到与蛇搏斗场景。蛇是俄罗斯民间文学创作和宗教文化较复杂、神秘莫测艺术形象。俄语存在一些与蛇相关成语和谚语;俄国民众梦见蛇也有诸如周公解梦习俗。

  • 标签: 寓意 童话 成语
  • 简介:俄语新熟语不仅来源渠道不一,而且产生方式各异。本文打算从修辞、语义、词汇、语法等不同角度就新热语生成方法作些粗略考察。1.明喻。明喻俄语是指基于甲乙两事物具备共同特征,采取某种语法定型手段,用甲事物(喻体)比拟乙事物(本

  • 标签: 语新 语法义 甲乙 谓词性 比较短语 组合搭配
  • 简介:本文介绍了'乌鸦'俄语文化伴随意义。列举出了笨拙、马虎、虚荣、标新立异等7种与'乌鸦'有关消极文化伴随意义和经验丰富、聪明、爱护后代等4种积极文化伴随意义以及乌鸦民间文化三种形象。作者认为,'乌鸦'象征意义丰富,俄汉语文化伴随意义既有某些相似之处,又有各自民族特色。

  • 标签: 乌鸦 积极的文化伴随意义 消极的文化伴随意义
  • 简介:略谈全句说明语句子位置孙静萱实义切分理论将句子切分为主题和述题。其中与全句内容发生联系并将句子作为一个整体来说明部分叫全句说明语。全句说明语一般有两种类型:1、表示主体或客体意义全句说明语。例如:2、表示疏状意义全句说明语,比如地点、时间...

  • 标签: 说明语 句子 句法功能 实际切分 外语教学与研究 构成词
  • 简介:俄语词中有很多辅音连缀现象,其中两个相同辅音连缀,即双辅音也不少见。有些双辅音我们可以根据一定语法规则进行记忆,如过去时被动形动词双辅音H,但是也有一些不那么容易记忆。本文简单介绍了双辅音出现规律,希望能对俄语词正确书写有一点帮助。

  • 标签: 双辅音 拼写规律
  • 简介:俄语国内教学处于小语种地位,学俄语和爱好俄语的人数量有限,导致俄语文化市场不景气,相关书籍和音像制品都比较缺乏。近年来随着网络兴起,国内俄语网站竞相建立,登录国外俄文网站也不再受到网速等原因限制:我们可以下载得到我们想要俄语资料。

  • 标签: 影音资料 俄语 下载方法 IE浏览器 应用软件 自学指导
  • 简介:本文主要从词语检索、利用网络资源进行积极言语训练以及多媒体资源综合利用这三个方面,阐述了如何利用网络资源与技术有效促进我国高校专业俄语教学改革,同时强调了专业俄语教学采用新技术过程掌握科学方法重要性.

  • 标签: 网络资源 俄语教学
  • 简介:语言是文化一部分,是文化载体。每一种语言都与某一特定文化相对应。该语言语言结构、言语交际模式、修辞原则等等都在很大程度上受到作为该语言上层文化观念影响甚至制约。我们以往外语

  • 标签: 大学 俄语教学 跨文化意识 言语交际模式 修辞原则 教学内容
  • 简介:语块是自然话语主要组成部分,是语言知识和文化内涵重要载体,语块认知和习得能力培养对于外语学习者语言能力提高至关重要。本研究以语块理论和元认知理论为基础,通过教育实验证明,基于元认知语块教学模式有助于培养学习者识别、归纳和运用语块意识,有助于提高学生俄语应用能力。

  • 标签: 语块 元认知理论 语块教学法
  • 简介:本文从分析口译过程实质和口译过程教学内容入手,以44名俄语专业四年级学生为对象,研究了巴赫金言语体裁理论口译过程教学作用。研究结果表明,该理论对口译过程教学具有明显指导作用。在此基础上,提出了运用巴赫金言语体裁理论解决口译过程教学听解、记忆、转换与表达问题途径。

  • 标签: 巴赫金 言语体裁 口译过程
  • 简介:浅析提喻俄汉称名差异及其文化心理因素陈曦提喻是比喻一种。通常我们讲到比喻,常常是指文学创作时所使用修辞手段。本文要谈则是词语表意时运用比喻问题,也就是作为称名手段比喻用法。称名一个很重要途径是用一个已经得到命名事物或现象名...

  • 标签: 提喻 称名 文化心理 联合式 语际转换 文学创作
  • 简介:多年来,公共外语教学实践,对外语提高课教学一些问题进行探索,并从理论上加以思考和认识,现将其归纳成一种教学方法,姑且称它为“翻译认识法”。一、翻译作为一种教学手段翻译就其自身体系而言,是一门学科。但它在外语教学既是外语教学目的,又是教学手段。翻译作为教学目的,独成一门课程——翻译课。外语专业院系都设置翻译课,但公共外语,因本身是一门综合性实践

  • 标签: 公共外语 外语教学实践 教学方法 翻译课 专业院系 教学目的
  • 简介:答:表示时间意义旅途中”、“路上”,俄语中表达方式有如下几种:1用вдороге,впути表达。例如:Карманныерадиофоныоченьудобнывдороге.袖珍电话机旅途中使用很方便。Сестразаболелавп...

  • 标签: 俄语 трое 旅途 袖珍电话机 俄汉词典 表达方式