学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:多年来,在公共外语教学实践中,对外语提高课教学一些问题进行探索,并从理论上加以思考和认识,现将其归纳成一种教学方法,姑且称它为“翻译认识法”。一、翻译作为一种教学手段翻译就其自身体系而言,是一门学科。但它在外语教学中既是外语教学目的,又是教学手段。翻译作为教学目的,独成一门课程——翻译课。外语专业院系都设置翻译课,但公共外语,因本身是一门综合性实践

  • 标签: 公共外语 外语教学实践 教学方法 翻译课 专业院系 教学目的
  • 简介:俄语新熟语不仅来源渠道不一,而且产生方式各异。本文打算从修辞、语义、词汇、语法等不同角度就新热语生成方法作些粗略考察。1.明喻。明喻在俄语中是指基于甲乙两事物具备共同特征,采取某种语法定型手段,用甲事物(喻体)比拟乙事物(本

  • 标签: 语新 语法义 甲乙 谓词性 比较短语 组合搭配
  • 简介:为清楚地认识中国俄语研究现状,我们对1994—2003年间《中国俄语教学》所刊登480篇科研论文进行了全面的调查和研究,根据调查所得数据分析发现:1.俄语界研究热点分布和国际语言学界、国内英语界相比有较大差异;2.交叉性学科、应用性学科和跨语言对比研究需要加强;3.俄语研究基本上采用是不依赖数据定性研究方法,其中教学研究在相当大程度上依靠仍然是印象式总结,量化研究意识亟待加强。在语言科学全面发展、学科交叉蔚然成风大趋势下,我们必须把学习和借鉴作为时时保持一种生存意识,把加强方法建设意识、积极进行方法训练作为学术创新一个有效途径。

  • 标签: 《中国俄语教学》 研究方法 方法建设意识 交叉性学科 应用性学科 教学方法
  • 简介:俄语在国内教学中处于小语种地位,学俄语和爱好俄语的人数量有限,导致俄语文化市场不景气,相关书籍和音像制品都比较缺乏。近年来随着网络兴起,国内俄语网站竞相建立,登录国外俄文网站也不再受到网速等原因限制:我们可以下载得到我们想要俄语资料。

  • 标签: 影音资料 俄语 下载方法 IE浏览器 应用软件 自学指导
  • 简介:一、语音在强化教学地位及其重要性学习任何一种外语,首先就是要学会正确发音和语调。有人认为:学好语音对俄语专业学生来说是必要,而对那些短期培训者来说则是无关紧要。笔者认为不然。因为每个参加培训的人学习目的十分明确:通过半年或一年培训,掌握最最基本俄语知识和技能,以适应即将在国外(或国内)开始必须运用外语生活、工作和学习。这样就决定了强化教学目的应以听说为主、着重实际运用。在口头交际中正确语音能保证口头交际畅通无阻,而错误语音则会给口头交际设置重重障碍,甚至使这种交际无法完成。因此,以培养口语能力为重要目标之一强化教学,就必须把语音放在十分重要地位。二、学生易犯语音错误在开始学习一种外语时由于学习者一般都能较熟练地运用母语,不可能完全靠自然模仿获得准确外语发音和语调。大部分成年人都会在不同程度地上受到已知母语及已学其它语言干扰,因此经常容易犯这样或那样语音错误。学习俄语时经常犯错误和遇到困难如下:1.俄语字母与英语字母读音相混淆1)俄语字母与英语字母印刷体或手写体(见括号内斜体)相同,但语音不同,学生常将下面斜体字母读作英语字母读音。俄语——英语...

  • 标签: 中的语音 俄语强化 强化教学
  • 简介:在言语实践中,我们往往会发现抽象、概括意义和具体、确指意义常常有着不同表示方法。深入理解这些表示方法之间意味差别能提高我们言语实践能力。下面我想简略地谈谈俄语中抽象、概括意义及具体、确指意义几种常见表示方法。一、俄语名词单复数大多数俄语名词都有单复数形式。就其基本意义而言,单数表示一个事物,复数表示两个或两个以上事物。除基本意义外,

  • 标签: 复数形式 单复 言语实践 无人称句 否定形式 集合名词
  • 简介:公共俄语在大学“二外”教学中是很重要外语课,但多年来“二外”俄语教学效果是不能令人满意。不难听到学生有这样反映:“单词记不住”,“学过东西忘得快”等等。显然,“二外”教改是势在必行,是迫在眉睫任务。从“二外”教学中存在问题看,既有客观原因,也有主观因素。前者是学时少,学习期限短(多为一年),而教学内容多;后者是教师信心不足,传统教学法还在束缚着“二外”教学。常出现把俄语课作为知识课,而

  • 标签: 课文教学 俄语教学 知识课 学习过程 语言实践 词形变化
  • 简介:俄语教学是为了培养学生文化能力、思维能力、认知能力、交际能力和获取信息能力等,因此在俄语教学中应该贯彻语言文化教学理念,重视对学生文化培养,这样,才能提高教学效率,培养知识型、技能型、复合型、跨学科创新型俄语人才。语言与文化是相辅相成相互促进,俄语语言教学与文化教学也是相互促进,相互依赖,语言教学中文化学习至关重要,通过文化可以学习语言、了解民族思维,通过语言学习文化、了解民族精神,在语言文化学习中思考不同民族心理、认知、交际异同。因此,在俄语教学中应该重视文化教学重要作用,发挥文化教学优势,达到教学目的。

  • 标签: 语言 文化教学 俄语教学
  • 简介:语块是自然话语主要组成部分,是语言知识和文化内涵重要载体,语块认知和习得能力培养对于外语学习者语言能力提高至关重要。本研究以语块理论和元认知理论为基础,通过教育实验证明,基于元认知语块教学模式有助于培养学习者识别、归纳和运用语块意识,有助于提高学生俄语应用能力。

  • 标签: 语块 元认知理论 语块教学法
  • 简介:翻译理论与实践课(简称翻译课),是俄语专业高年级一门重要课程。不断改进翻译教学,是提高俄语教学质量有机一环。本文就俄译汉教学问题谈些看法。翻译教学目的,是使学生在翻译理论指导下,通过一定数量翻译实践来掌握

  • 标签: 俄语专业 教学效果 翻译课 翻译理论 翻译问题 外语基础
  • 简介:翻译课是俄语专业一门专业课程,它任务是培养学生掌握翻译基本技能和熟巧。翻译课作为一门独立课程在俄语专业教学设置中已有相当长历史,是一门比较成熟课程。首先,它有了相对稳定教学大纲和教材。俄语翻译教材最初编于1954年,可以说是专业外语各语种中最早正式出版翻译教材之一。以后几经修订,目前《俄译汉教程》和《俄汉翻

  • 标签: 翻译课 俄语专业 翻译教材 专业外语 实践才能 语法问题
  • 简介:什么是词节律(ритмикаслова)?词节律表现在哪些方面?在一些俄语语音著作中论述如下:“节律是指重读音节和非重读音节正确交替”;“重读音节和非重读音节在发音长度上和紧张程度上对比是俄语词

  • 标签: 重读音节 音节结构 单音节 元音和辅音 语音词 多音节词
  • 简介:(一)在俄语教学中谈苏联电影还是近几年事。苏联电影作为《苏联文化教育》第一部分《苏联文化》第四编一个内容,在三年级下学期开设四个学时。我们(上外)在俄语系连续上了两届,在出国培训部作为讲座,也开设过多次,学生反映良好。通过学习,学生对苏联电影概况有了一定了解,对苏联影片产生了浓厚兴趣,同时也掌握了一定电影知识和外语词汇。

  • 标签: 苏联电影 俄语教学 外语词汇 视听说课 学习语言 古典名著
  • 简介:自1984学年开始,我们杭州大学外语系俄语专业连续三届为四年级学生开设了“经典政论文选读”课。开始是必修课,第二学年改为指定选修课,均读一年,每周两学时。86年起又改为读一学期。两年半教学实践,使我们对俄语政论文教学有了切身体会和新认识。下面分四个方面来谈一谈。

  • 标签: 俄语专业 大学外语 政论文章 语言实践课 精读课 翻译教材
  • 简介:本文从认知心理学角度,运用图式理论分析听力理解与图式关系,论述听力理解中图式激活和建立对有效获得信息重要作用,探讨听力教学中语言图式与非语言图式构建策略,旨在提高学生听力水平,取得更好教学效果。

  • 标签: 图示理论 听力理解 背景知识
  • 简介:(一)教会学生掌握俄语这个交际工具,是我国专业俄语教学一项基本任务。但目前专业俄语毕业生俄语实践能力,特别是说、写两方面,还存在许多不足之处。对此常听到这样一些说法:毕业生俄语实践能力不够理想是由于俄语本身难学;学生入学时俄语水平低,有不少甚至根本没有学过;缺乏自然俄语环境;许多教师本身俄语表达能力有限,等等。但

  • 标签: 俄语教学 言语能力 语言知识 文化科学知识 写作训练 俄语人才
  • 简介:俄语语法教学与俄语规范演变有密不可分关系。随着俄语规范演变,俄语语法教学也要不断地改进,以适应俄语新运用规范。本文从分析几则考题人手,介绍俄语学界对俄语标准语界定标准,并依据相关资料归纳出现代俄语语法规则若干演变趋势,从而有针对性地提出相应教学建议。

  • 标签: 俄语规范 俄语口语 俄语语法教学 考试
  • 简介:翻译课是外语专业高年级学生一门必修课。它主要任务是培养和提高学生翻译实践能力。以俄语专业而言,目前毕业生主要去向,除了担任各类学校教师以外,很多人要从事各种性质翻译工作。因而,翻译课在很大程度上是学生就业前一项重要职业训练,其质量高低,将直接影响学生到了工作岗位以后,能否很快胜任所肩负任务。回顾历年来俄语翻译教学情况,我们实际效益是不高。经过十年动乱,翻译教学质量更

  • 标签: 翻译课 外语专业 俄语专业 翻译教材 主要去向 就业前