简介:VilaR(Titelbild)□晓庞PaulKlewarMalerundGraphiker.Erwurde1879inMünchenbuchsebeiBerngeboren.ErstudierteinMünchenbeiStuck1,wurde19...
简介:SieblickteausgertetenAugenaufdenkleinenBeisteltisch,denihrMannRobineinemseinerüblichenWutausbrüche1umgestürztundmiteinemFutri...
简介:DieTechnikfür morgen(Ⅱ)明日的技术(中)MolekularelektronikDieMoiekularelektronikvrersucht,hochkomplexeSystemeaufmoleku-larerBasiszuve...
简介:Tür-Tor—Pforte—Portal晓庞四个名词译成汉语均有“门”的意思。Tr多指房门(Zimmertr)、柜子的门(Schranktr)等。例:IchklopfteandieTr,aberniemandffnete。我敲了敲门,但没人开门。T...
简介:
简介:1月3日德国电视一台、德国《经理人》杂志分别以《中国高铁巨头挑战西门子!》和《中国创造跨国公司》为题报道南车北车合并一事,认为新组建的“中国中车”将给西门子等国际巨头很大的冲击。
简介:论文:文化、艺术:王德显:德国工业4.0战略对中国工业发展的启示,《经济纵横》,2016年01期王华伟:别一种生命力感:尼采的身体艺术论,《理论月刊》,2016年02期
简介:专著:陈恕林:《论德国浪漫派》,上海社会科学院出版社,2016年6月曹卫东:《迟到民族与激进思想》,上海人民出版社,2016年8月蔡新乐:《翻译哲学导论:〈荷尔德林的赞美诗(伊斯特)〉的阴阳之道观》,南京大学出版社,2016年1月
简介:德语副词的分类及语气翻译中国科技大学汤长兴德语的副词可表示时间、地点、程度、原因和情况筹。根据词义,副词可分为时间副词,如:jetzt(现在);地点副词,如unter-wegs(途中);情态副词,如kaum(几乎不);和原因副词,如daher(因此)...
简介:熟悉和把握德语科技文献中的特定搭配形式和特点,对于作好科技德语翻译具有十分重要的意义。作文以丰富的举例,说明科技德语词的特定组合形式及其特点,并在此基础上阐述其翻译的基本规律。
简介:汉语古文德译瘗旅文王守仁维正德四年秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之。阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明早,遣人觇之,已行矣。薄午,有人自娱蚣坡来,云一老人死坡下,傍两人哭之哀。予曰:「此...
简介:3月23日,在华访问的德国总统约阿希姆·高克到访同济大学,参观校史图片展,发表主题演讲。在演讲中,高克总统特别对“同济”校名作了阐释。他说,同济大学的校名来自于“同舟共济”这一美好的、被广为引用的格言,它也是同济大学的校训,代表着知识进步和社会进步,而大学能够并且应当孕育这种进步。
Vila R(Titelbild)
Folterkammer fr Rob
Die Technid für morgen(Ⅱ)
Tür-Tor-Pforte-Portal
Tiefe Einschnitte für die Schnheit
环境科技文章的德汉翻译
2015年中德关系大事记
2016年中国德语国家研究文献目录(选)
德语副词的分类及语气翻译
GM steigt mit drei Modellen im chinesischen Markt fr Familienautos ein
Eingriff in die Keimbahn ( 2 )
DSH Juli 2001(2)
Anfrage und Angebot (2)
E= m c~2
向着胚胎进军(2)
科技文献中德语词的特定组合及其翻译(一)
汉语古文德译瘗旅文
德国总统高克访问同济大学
环保词汇一览(2)