简介:本文是一项有关外语课堂上情感焦虑的研究。自从克拉申的情感过滤假说提出以来,焦虑问题引起国内外外语教育者的关注,其中一项很有影响的定性研究是知名学者AmyB.M.Tsui所作的《第二语言学习中的沉默与外语课堂焦虑》的调查。本项研究是在AmyB.M.Tsui(1985)研究的基础上,进一步验证外语课堂焦虑产生的原因和解决外语课堂焦虑的策略。AmyB.M.Tsui选择的受试对象是中学英语教师。而以国内普通工科院校的非英语专业学生为受试对象的研究廖廖无几。此项研究旨在为这一领域的研究提供相关的实证数据和建议。论文分为五章,前两章阐述了外语课堂焦虑的定义、归因以及该领域研究的进展状况。第三章和第四章陈述了本文所从事的研究:目标、对象、工具、方法以及数据的结果与分析。研究表明,由于学生的英语水平、认知风格和文化、教育背景的不同,AmyB.M.Tsui得出的产生课堂焦虑的五个因素和解决焦虑的五点策略只适合大学外语课堂环境中的部分学生。据此笔者提出五点个人建议,为从事普通工科院校非英语专业教学实践的教师解决外语课堂焦虑问题提供一些可选择的策略。
简介:本研究是一项关于汉语作为第二语言初级学习者阅读焦虑的个案研究。研究以两名汉语作为第二语言初级学习者为研究参与者,采用阅读体验描述、有声思维报告、反省报告、实地观察和研究者日志等方式收集数据,探究汉语作为第二语言初级学习者阅读焦虑的来源以及降低阅读焦虑的方法,同时参照Moustakas现象学研究方法中的数据分析步骤、Creswell数据分析三步骤及Bogdon和Biklen发现和编码法分析数据。研究发现,汉语作为第二语言初级学习者在阅读过程中的确会产生阅读焦虑,其阅读焦虑的来源主要有英汉语言表述间的差异、缺少已有知识、困难和复杂的词汇、错误的猜测、阅读理解存在困难。汉语作为第二语言初级学习者采用猜测、查字典、基于单一汉字理解两个汉字组合的意义、回避和继续阅读以及运用学习者已有知识预测文章内容等方法来减少阅读焦虑。本研究为汉语作为第二语言阅读习得和教学领域提供了一定的理论与教育启示。