学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:汉语中'()'一词,在英语中能找到一些在概念和意义上都能与之形成等值对应的词或词组。根据笔者在阅读和教学中的积累,现就'()'一词的几种常见英译法归纳如下:一、译为whole或fullwhole是汉语形容词''字的最直接的等值对应词,不管实物的完好无

  • 标签: 对应词 汉语形容词 时间概念 SPENT 口语词
  • 简介:数字约是日常生活中非常常见的现象,人们在谈到价格,距离,时间,重量等话题的时候常常会用到数字约,那么这种行为要怎么解释呢?从语用学角度出发,根据交际关联理论(Sperber&Wilson,1986),约整过后的答案比精确的答案更加具有关联性,说话人选择约是为了实现对听话人最佳关联的话语表达。

  • 标签: 交际关联理论 时间约整 最佳关联
  • 简介:汉语特有修辞手法"飞白"频见于《西游记》。通过比读《西游记》汉英对照本,我们发现,詹纳尔(W.J.F.Jenner)在处理"飞白"例证时十分精当,从而让非汉民族人士较好地感受到了原语的味道。同时,由于该辞格固有的抗译性及读者不同的认识角度,本文欲就个别略带瑕疵之处提出一孔之见。

  • 标签: 飞白 汉英翻译 《西游记》 詹纳尔
  • 简介:笔者以问卷调查的方式对某省三所高等院校英语专业的英语泛读教学做了调查。调查结果表明,师生对上课方式以及效果满意度普遍不高,效果不好。泛读是语言综合运用的重要组成部分,也是语言习得的必不可少的环节,泛读教学的质量直接影响学生语言学习的效果。文章在调查分析了一般泛读课的弊端后,提出了互动式英语泛读教学新概念,希望对泛读课整体效果的提高有意义。

  • 标签: 泛读教学 问卷调查