简介:
简介:在当前教学理念不断更新、教学任务重、教学时间紧的初中英语教学环境下,教师必须想方设法提高课堂教学的有效性。本文结合教学经验,探讨如何通过实现新课程标准确立的"知识与技能"、"过程与方法"、"情感、态度与价值观"这三个维度的目标来提高初中英语课堂教学的有效性。
简介:《基于生成的特殊句式句法研究》以生成语法为基础,在阐述生成语法近期语言机能理论以及语段和投射理论的基础上,着重选取汉语、英语、意大利语、冰岛语、基隆迪语等语言中的特殊句式,结合句法语义语用三维界面,并辅以语感实证,分析了相关特殊句式的句法语义语用属性及结构推导。本文拟对该书进行介绍和简评。
简介:通过使用美国密歇根大学的MICASE口语学术英语语料库和英国的Hyland书面学术英语语料库,作者调查了在口语和书面的学术英语中九个描述三维的形容词的使用情况,这九个形容词是broad、deep、high、long、low、Narrow、short、tall和wide。研究发现,这九个形容词作为字面意义在口语和书面学术语篇中都有使用;除了tall以外的八个形容词的比喻用法甚至多于字面用法。本研究还对这些形容词的比喻用法进行语义分析,为英语教师、字典编撰、教材编写、语言测试等从业人员提供了参考意见。
简介:翻译是一种语际交际。钱冠连的“三带一”语用理论可以用来丰富翻译理论。它给翻译工作者的启示是:原作的隐含意图必须保留在译文中;在处理隐含意图时必须依靠语境、附着于人的符号束、智力干涉的帮助与实证。意图是话语背后的重要信息,翻译须首先保证意图(即功能)的对等。由于文化语境的差异和价值观不同,在吸取国外语用学理论精华的同时也应提倡将本国的语用学理论运用到翻译研究当中,以拓宽“三带一”理论应用的范围,推动对我国汉语语用学已有成果的研究。本文从“动态对等”角度探讨语用翻译,探讨“三带一”理论在翻译实践中的运用。
简介:许渊冲提出了著名的"三美理论"——"意美,音美,形美",为诗歌翻译实践和诗歌翻译批评提供了一个系统可行的理论支撑。该文通过比较《离骚》的三个中译本(译者分别为许渊冲、杨宪义和戴乃迭、卓振英),发现三美理论在许译本中得到了充分的体现,但同时音美和形美上的追求也在一定程度上妨碍了原文意义的传递。
简介:他来自意大利罗马南面的一个遍布岩石的农场,我不知道他什么时候怎样来美国的。只是一天晚上我发现他站在我家车库后的车道上。他大概五英尺七八英寸高,瘦瘦的。
简介:研究表明.用亚马逊Kindle和索尼Reader电子书的读者很可能记不住闭读的内容.因为这些工具对人眼太容易识别。
简介:去年7月,巴诺书店向美国司法部反托拉斯处做了一次报告,用一张又一张的幻灯片来痛斥微软公司,指责微软这家软件巨头的“反竞争行为”是有罪的,因为微软要求使用安卓系统的移动设备(比如巴诺的努克电子阅读器)制造商向微软缴纳版税。安卓系统是谷歌的开源移动设备操作系统。巴诺不以为然,说微软只有“极少的”专利,并提醒司法部,微软过去曾经有过反竞争的行为。
英语课堂教学落实三维目标实践探究
论中学英语课堂教学的三维和谐
三维目标的达成促进初中英语有效性教学
生成基础与三维构建——《基于生成的特殊句式句法研究》介绍
基于语料库的口头和书面学术英语中三维形容词的研究(英文)
阅读理解在高三英语中的应用
“三带一”理论在翻译中的应用
维尼找到了北极
兴趣的培养离不开“三心”、“三勤”、“三动”
幽默三则
课堂教学评价要“三多三少”
高三英语复习中的三个突破
许渊冲“三美”理论在诗歌翻译中的应用——《离骚》三个中译本的对比研究
托尼·特里维桑诺的美国梦
谈初三英语考前复习的“三步曲”
读书名言(三)
从三“因”三“度”入手,提高课堂提问有效性
学习杜郎口中学“三、三、六”教学模式之体会
电子阅读器“太容易”阔读
电子阅读器:翻开新篇章