学科分类
/ 23
441 个结果
  • 简介:英语低级程度副词及词组包活:alittle,abit,ashade,trifle,mildly,slightly和somewhat。它们的意思都表示“稍微”,“有一点点”。《朗曼当代英语词典》对这一组词的解释几乎是一样的,即:1)alittle=abit=atrifle:tosomedegree,rather;2)ashade:alittlebit;3)mildly:slightly;4)slightly:abit,rather;5)somewhat:bysomedegreeoramount,alittle,rather。但《韦氏新世界词典》对这组词的解释却有程度强弱的差异:1)alittle;toanappreciatethough

  • 标签: 程度副词 somewhat 英语词典 SHADE slightly APPRECIATE
  • 简介:英语中有些动词,只要运用适当,可让表达更趋委婉,让对方更乐意接受。1.建议对方别干某事时,可使用thank,allow,trouble(bother),suppose等。I’llthankyounottodirtymynewbike.求你别弄脏我的新自行车。句中的thankyounotto…意思是“求你别……”,并不表示“感谢”,说话人或许有些不耐烦了,使用了thank可不致失礼。

  • 标签: 英语动词 TROUBLE THANK SUPPOSE 说话人 dirty
  • 简介:本文基于郎加克(Langacker)的相关论点,阐释、分析意象意义——加细程度——在翻译过程中的作用。意象意义指的是说话人在心智上以不同方式构建所思考场景的能力。文章的理论基础是认知语法,而不是形式语义学,这就使它的论点与以往类似的文章有所不同。以往翻译理论研究多以形式语义学作理论指导,研究句子的真值条件和客观意义,而本文研究的是主观意义。

  • 标签: 认知 翻译 意象意义 加细程度
  • 简介:Newmeyer(1998)在其一书中指出形式主义关于独立于意义和功能研究语言形式和功能主义关于语言形式必须从语言功能中找到解释的研究并不对立,两者都是正确的.本文将对作者的这一观点及其论述进行介绍,并结合我国当前语言学研究的现状讨论这两种研究的必要.

  • 标签: 形式主义 功能主义 相容性
  • 简介:视点是认知过程中一种认知机制,是连接世界和身体体验互动形成认知的纽带,是从心理活动到语篇形成的中间环节。在语言表征中视点的整合(视点的选择与安排)影响语篇的连贯程度。本文试图通过分析视点和视点框的整合来探讨造成语篇连贯程度差异的认知机制,从而可弥补“衔接语境观”和“距离心力观”论述语篇连贯程度的不足。

  • 标签: 视点 视点框 连贯程度 语篇视点受挫力
  • 简介:本文主要从系统功能语法的观点出发,着重地探讨系统功能语法中"功能"的各种内在含义,详细地指出了各种"功能"的范围以及它们之间的内在相互联系的互相作用.

  • 标签: 系统 功能 系统功能语法
  • 简介:国内学者对极性程度副词“极”的语法化研究主要集中在动因层面,鲜有涉及具体的语法化过程。语法化研究专家Traugott曾提出关于语法化方向的假设,本文以此假设为研究切入点,结合汉语语料库,从历时视角系统研究“极”的语法化过程和演变机制,发现“极”的语法化过程经历了概念功能、人际功能和语篇功能三个阶段,但是其语法化等级有悖于Traugott的理论假设,并且主观化贯穿于整个“极”的语法化历程,泛化、隐喻、重新分析和类推只是其演变过程某个特定阶段占主导地位的机制。

  • 标签: “极” 语法化 语法化过程和等级 动因机制和演变方式
  • 简介:语言是人际交流的重要工具,而在适一工具当中,构式语所起到的作用尤其不客忽视。构式语不仅属于个体的语言使用者,更是属于整个语言使用者群体,它有助于恰当的人际关系的建立和维持。而在功能语法的分析之下,人际功能是三种元语言功能中最为重要的一个。本文旨在从语气和情态两个方面分析构式语在人际功能实现方面的重要作用,为相关研究提供参考。

  • 标签: 构式语 元语言功能 人际功能 情态 语气
  • 简介:at、on、in这三个介词在表示时间、地点以及与动作和抽象概念搭配时,都大致遵循点、面、的顺序规律。at指极短的一瞬间;或指较小的地点,或将某处视为一点。on则接比at更长的时间,如某日,某日某段,或修饰语+某日某段时间,或指在某物体的上面,因而

  • 标签: 惯用法 at in on 身体部位 《矛盾论》
  • 简介:本文从阅读模式和图式理论出发,对图片在语篇理解中的功能进行了论述。图片的功能分别为:有促进语篇阅读理解的情感因素功能,有增强语篇阅读理解和记忆保持的认知因素功能

  • 标签: 图片 语篇理解 情感功能 认知功能
  • 简介:语言研究者对翻译产生兴趣,是因为翻译与两种语言的话语活动密切相关。从本世纪五六十年代起,国内外就开始系统地研究翻译语言学,藉以阐释翻译实践中的种种语言现象。雅格布森、弗思和旺德鲁斯基认为,翻译理论是语言理论的基础,而纽马克的看法恰恰相反,他建议所有的翻译活动应以语言理论为依据,任何翻译工作都是应用语言学的一种练习形式。尽管这两派理论的主从关系尚未定

  • 标签: 语言功能 翻译活动 语言成分 表情功能 交际功能 语言理论
  • 简介:英语词汇浩瀚如海,作为沧海之一粟的nothing是一个再平凡不过的词了。但这个平凡的词在语言的舞台上却大放光彩,起到了非凡的作用。1.表示否定意义nothing用作名词,在句中作主语,宾语或表语。惯用于肯定式谓语动词的句式中,表示否定意义。意味强烈,结构简练。啊Nothingistoodifficultintheworldifyoudaretoscaletheheights.

  • 标签: NOTHING 语言功能 谓语动词 肯定式 浩瀚如海 think
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文首先简要讨论了对比功能分析与翻译之间的密切联系。然后以一个实例指出,实际翻译过程是一个决策过程,对比功能分析可以为分析在翻译中可供选择的各种语言选项及其形式、语义特征和篇章、语用使用条件提供一个总体描述框架,因而对指导具体翻译和分析译文所作选择的得失具有很大的实用价值。

  • 标签: 功能主义 对比功能分析 翻译 语义特征 对比语言学 英语
  • 简介:通过对Lakoff和Johnson的隐喻理论社会的探讨,依据Halliday的语言三大元功能,把隐喻的功能抽象为语篇、概念和人际功能。Halliday从语言运用来分析社会现状;隐喻从反映现实的价值观和概念思维来分析语言运作的机制。试图说明人类认知的过程实为社会化的过程;隐喻可以为话语分析提供一个全新的视角。

  • 标签: 隐喻 元功能 话语分析
  • 简介:Sperber和Wilson在论述其关联理论时指出了语境在话语理解中的认知属性。认知语境在话语理解中动态地发挥作用。语言的交际过程就是一种认知语境的参与过程,其中涉及到语境假设的选择、延伸、调整与顺应等。只有有了互为显映的认知语境,话语交际才能成功地实现。

  • 标签: 认知语境 动态功能
  • 简介:在现代语言学界独树一帜的系统功能语言学理论被国内学者争相运用于语篇分析过程中,但进行汉语语篇分析的尝试并不多见。本文是运用M.A.KHalliday系统功能语法的三大纯理功能对汉语宋词情诗《卜算子·我住长江头》进行功能语篇分析。从人称代词、语气、情态、及物过程、主位结构、衔接等方面对该语篇进行了系统的分析。一方面检验了系统功能语法对于汉语研究的价值,同时也为汉语情诗这一独特语篇的分析作了有意义的探索。

  • 标签: 语篇 纯理功能 《卜算子·我住长江头》
  • 简介:

  • 标签: