简介:Theshark-shapedbyevolution1tobeaswift,powerfulpredator2andafearsomemenace3toswimmers-isnowitselfbecomingpreytoman's
简介:Alargeanalysisofcurrentresearchshowsthatpeoplewhoeatatleast20gofnutsadayhavealowerriskofheartdisease,cancerandotherdiseases.
简介:想到美国人,你脑中可能会蹦出这些词:富裕、痴迷橄榄球、富于创新……还有一个最重要的词——肥胖!为什么美国人这么胖?尽管可以归咎于开车太多以至于锻炼不足,但主要原因还是美国人太爱吃。生活节奏太快,所以总是狼吞虎咽,吃得太多,但这还不是问题的全部。
简介:英语词汇和表达式中很多地方都存在“字面含义陷阱”,我们有时很容易根据字面的含义误解表达的真实含义。本文以花、果、虫为例,让我们来分析一些容易误解的英语表达。
简介:历时35年的抗生素之争中处于风口浪尖的一直是美国人早餐吃的培根,原因在于医生给人治耳炎、肺结核等的救命药还可用来催肥动物,而动物提供我们每日所食鸡肉、牛肉和猪肉。
人吃鲨鱼
常吃坚果保健康
美国——吃货之邦
容易误解的常见英语表达——花果虫篇
给动物吃抗生素会危及人类健康吗?