学科分类
/ 2
30 个结果
  • 简介:<正>公元初期公元初期,西方的词典编纂研究主要仍然属于希腊学者的领域,他们的研究成果大多出自亚历山大城中的各个团体。亚历山大的Pamphilus(活跃时期:公元50年)负责编纂一部稀有的、或者说疑难词的大词典。可惜它没有留存下来,尽管它的许多节略本中的一本被赫拉克利的Diogenianus(活跃

  • 标签: 双语词典 亚历山大 词汇表 词典编纂 公元 拉丁语
  • 简介:<正>华俄词典的编纂历史可追溯到18世纪初。长期以来,各位俄罗斯汉学家在研究中文和实际工作中积累词汇,自编词典手册。学生在学习中文初期用的就是教师自己编写的词典。抄写教师编写的词典是当时学习中国文字和词汇的一种教学方法。以后此类词典的内容不断得到充实。当时,在整个欧洲汉学界,情况一般

  • 标签: 现代汉语词典 词典编纂学 汉学家 阿列克谢耶夫 现代汉语词汇 世纪初
  • 简介:摘要汪曾祺在中国当代文坛是一个比较独特的存在。他早熟而晚成,创作始于上世纪40年代,解放后从事戏曲工作,进入新时期以后,年过六旬的汪曾祺重新提起笔来,发表了大量独具风格的小说和散文。汪曾祺就像一条被埋在地底下的河流,被发掘出来,逐渐引起学术界的瞩目。本文主要根据汪曾祺在不同文学中的书写,来探讨他的文学地位和意义。

  • 标签: 汪曾祺 文学史
  • 简介:华东是中国现代修辞学研究有代表性的一个缩影,它的历史可分为四阶段:1.本世纪初,它是中国现代修辞学的发源地。龙伯纯、王易、陈介白等引进的日本修辞学和唐铖、龚自知等引进的英美修辞学,同我国传统修辞学在上海。撞击”,爆发出耀眼的火花。

  • 标签: 中国现代修辞学 修辞学史 华东 修辞学研究 传统修辞学 发源地
  • 简介:修辞学是修辞学术研究的一个分科。也是语言学的一个分科.修辞学的研究。要用唯物史观的方法对历史上出现的修辞论说进行连贯的、动态的、系统的分析,要阐述某一种修辞论说产生的前因后果和纵向、横向的关连。修辞学的研究,既要从历史的整体上考察分析各种修辞论说的个体特点,同时又要在对各个修辞论说研究的基础上综合而系统地构成历史的整体。

  • 标签: 修辞学史 修辞论 学术研究 语言学史 唯物史观 前因后果
  • 简介:文章以汉语辞书的核心类型——语文辞书为封闭域,依辞书理论发展的特点将书理论的发展分为五期,并梳理汉语辞书本体的收词、立目、体例、释义、参见、设例:要素在各个时期发展的特点,归纳了标志性的成果。希望能对总结我国汉语辞书编纂统以及理论经验打下良好的基础。

  • 标签: 汉语辞书 本体理论史 转型
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:摘要“寻根小说”既续了五四文学的文化反思批判,又有对本能非理性因素的极力表现。在追求本土化的诉求中实现了审美现代性,却始终不能摆脱西方世界的“他者”形象。其所寻之“根”的含混与复杂,造成“寻根小说”概念的泛化,其实质是知识分子应对现代性焦虑的文学表现。

  • 标签: 寻根小说 本土化 他者 现代性焦虑
  • 简介:摘要习作是认识世界、认识自我表现、进行创造性表述的过程。看重兴趣培养,让学生乐于写作。注重生活和积累,开拓习作教学的空间,把习作评价作为提高学生习作能力的一种手段。让学生把习作当作一种享受,一种自我满足,一种自我能力和水平表现。

  • 标签: 新课程 小学 写作
  • 简介:首届世界汉语教育国际研讨会暨世界汉语教育史研究学会成立大会于2004年7月2~4日在澳门理工学院隆重举行。此次会议由北京外国语大学、澳门理工学院、北京语言大学共同举办。澳门社会文化司司长崔世安博士莅临开幕式并致辞。他说,随着中国综合国力的逐步提高和对外开放的不断扩大,汉语在国际生活中的重要性日益显现,全球范围内学习汉语的人数迅速增加,对外汉语教学规模也在迅速扩大,有力地推动了汉语作为第二语言教育的不断深入发展。而世界汉语教育的研究,将进一步拓宽这一领域,使汉语教育具有更为深厚和扎实的历史根基。

  • 标签: 对外汉语教学 世界汉语教育史 学术研讨会 民族文化
  • 简介:摘要旅游文本译本是一种特别的文体,同时也是跨文化交际。既要求忠实于景点特征和文化内涵,又要求考虑外国游客对译本有良好的接受度。本文运用语用学里格莱斯的会话合作原则,分别从数量准则,质量准则,关联准则,方式准则四个方面,结合不同旅游文本的英语翻译进行分析,并提出了作者的观点。

  • 标签: 会话合作原则 旅游文本 英语翻译
  • 简介:摘要开平赤坎古镇的专业考察分为两个部分,第一是实地考察,导游讲解;第二是专家讲座,科学分析。报告三个部分分别为实地考察结果、专家讲座内容、分析与建议。通过面对面的考察与分析以及了解古镇的发展规划现状,对古镇的发展提出建议。

  • 标签: 实地考察 基础设施 资源开发
  • 简介:摘要“一带一路“倡议的提出,对陕西各方面的发展都具有巨大的促进作用。我们应该合理利用“一带一路”这一历史机遇,加快陕西各个行业尤其是旅游业的发展。因此我们应提高旅游文本翻译质量,改善旅游文本翻译的不足。本文试图从赖斯的文本类型出发来研究旅游文本的翻译问题,借此说明文本类型对我们实际的翻译具有一定的指导意义。

  • 标签: 旅游文本 文本类型 汉英翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:旅游已成为当代社会最重要的商品形态和文化体裁,但当前的研究缺乏对旅游的商品本质和文化体裁属性的揭示。当前对旅游的定义主要集中在三个层面:基于旅游人行为活动探讨的“人观”,基于旅游设施提供、产业发展的“物观”以及人与物、人与社会、人与自然进行互动的“关系论”。这些定义都从各个层面靠近旅游的本质。但实际上,旅游是一个整合了上述三个层面的符号活动。本文认为,旅游的本质在于商品符号,因此借用符号学的方法,将旅游界定为:以追寻意义为指向,以可支配的时间、精力、金钱等通过交换可获取,必须亲身体验的人与“物-符号”的短期互动活动。

  • 标签: 旅游 定义 符号学