简介:1、词汇缺项及弥补方式词汇缺项(lexical gap)是人类语言中普遍存在的一个问题。一般而言,特指的名词在数量上远远超过特指的动词。例如,英语中原本不存在表示诸如“为……理发剃须”、“在……上洒(或浇)水”等具体行为的特指动词。为了达意,人们只得采取迂回的方式,通过“cutthehairand(shave)thebeard for…”,“pourwater over…”等等这一类旧词搭配而成的结构来解决上述所举的特指词汇缺项问题。追求经济、简洁是人类普遍存在的一大心理趋向,而英语中N→V Conversion(名词转化为动词)便是人类这—心理特征在语言上的反映。“转化”这一简
简介:本文分析了“have+sb/sth+v-ing”的结构的几种含义以及它与“have+sb/sth+v”结构的区别。简述了“get+sb/sth+v-ing”结构的含义。