学科分类
/ 7
131 个结果
  • 简介:直译与意译一直是翻译界热议的话题,两种译法的运用甚至渗透人们生活当中,如影视作品名的翻译。近二十年,走进中国观众视线的欧美影视作品数不胜数,英美剧更成为英语爱好者的日常消遣之一,其片名或剧名的翻译,由于语言和文化的差异,部分地区更多采用直译,部分地区则偏向意译[1]。从直译与意译的角度分析中国内地版和香港版的影视作品名翻译特点,为涉及相关翻译理论话题提供可行性参考。

  • 标签: 直译 意译 影视名称翻译 粤文化
  • 简介:巴陵名称由来素有4种说法:神话传说说、巴子国陵墓说、刘巴墓说与山势说。其中二、三种说法据证不足,不能成立;第一种说法属于附会;只有山势说才是真正的源头。

  • 标签: 巴陵名称 由来 探究
  • 简介:以Aristode关于说服的三个策略——心理诉求、理性诉求和人品诉求为理论框架分析顺德楼盘名称的诉求特点。分析结果表明,顺德楼盘命名的这三种诉求都运用得颇为出色,但理性诉求方面存在一些问题。试图从一个角度映射顺德楼盘的语言文化特点,并为开发商给楼盘命名以及消费者选择楼盘提供参考。

  • 标签: 顺德 楼盘名 心理诉求 人品诉求 理性诉求
  • 简介:教育部在颁布的高职院校专业名称后面加了“技术”一词,更加清楚地规定了高职教育的定位,体现了高职教育的特色,对进一步规范高职教育办学方向具有重要的指导意义。

  • 标签: 解读 高职专业名称 技术
  • 简介:人民币诞生于解放战争后期国内货币不统一这个特定的历史环境,半个世纪以来,它为人民政权下的统一货币流通建树了不可磨灭的功勋,今天,国家本位币的发展目标是世界货币,与国际金融接轨,其名称与世界大多数的发达国家,发展中国家或地区的货币名称相比,已相形见绌,现代化发展需要对本位币名称进行改革,建议将人民币改成具有国家标志的名称-中元。

  • 标签: 本位币 货币流通 人民币 中元 名称 改革
  • 简介:运用文献资料法、数理统计法、访谈法和对比分析法,对我国十年来职业篮球俱乐部名称进行分析和探讨。研究发现:造成我国蓝球俱乐部名称更迭的根本原因在于经营管理不善、品牌意识缺位、风险成本过高等。俱乐部名称频繁更迭对打造我国职业篮球俱乐部品牌,真正步入职业化、市场化都存在一定的影响。

  • 标签: 职业篮球俱乐部 更迭 名称 发展 经营管理 品牌意识
  • 简介:随着经济的发展,企业名称与商标的冲突日趋激烈,但《反不正当竞争法》对此却没有作出明确规定.虽然《商标法》等法律法规对该问题有所涉足,但都不尽如人意.笔者认为只有进一步完善《反不正当竞争法》,健全企业名称行政分级管理制度,建立人民法院与商标局、商标评审委员会、工商行政管理机关的会商制度,才能较好地解决这一问题.

  • 标签: 企业名称 商标 权利冲突
  • 简介:GB/T3259—1992《中文书刊名称汉语拼音拼写法》拼写规则为:(1)中文书刊名称拼写基本上以词为书写单位。每个词第一个字母要大写。因设计需要,也可以全用大写。(2)结合紧密的双音节和三音节的结构(不论词或词组)连写。(3)四音节以上的表示一个整体概念的名称按词(或语节)分开写,不能按词或语节划分的,全部连写。

  • 标签: 汉语拼音 名称 拼写 书刊 中文 GB/T
  • 简介:以对"职业技术"的英译为切入点的调查研究表明,我国"职业技术"类院校名称的汉译英中存在的问题相当突出,各种媒体上误译、歧译、漏译、一名多译的"职业技术"类英译校名实不罕见,总体上呈现着令人尴尬的混乱状态.针对上述问题,本文进行了全面客观的分析,并进一步探讨了扭转此种尴尬局面的基本对策.

  • 标签: 职业技术 汉英译 问题 原因 规范化管理
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:色彩是视觉诸元素中对视觉刺激最敏感、反应最快的信息符号。色彩有色彩的性格与感觉,有色彩的语言与语义。色彩具有象征性、表情性、易变性。具有膨胀感、收缩感、冷暖感及轻重感。色彩对于设计是不可或缺的一个重要因素,美的色彩在物理上有变化和装饰的效果。如果产品设计离开了色彩,那么,再优秀的设计也会枯燥无味,失去艺术性,失去吸引力,而且商品性也会大大减弱,不能有效地刺激人们的购买欲望,生产效益得不到很好的提升。因此,色彩对于产品设计是一种十分重要的艺术语言。

  • 标签: 色彩 产品设计 感觉
  • 简介:产品数据模型是产品数据管理中信息集成的基础,本文提出了基于产品对象的数据管理方式,在此基础上描述了PDM中的面向对象的产品数据模型.根据产品数据模型提出了基于产品对象的通用数据、设计数据、制造数据3棵树组织产品数据的方法,为现在并行产品设计方式提供了有力的支持.

  • 标签: 产品数据管理 产品数据模型 面向对象
  • 简介:随着中国综合国力和国际地位的提升,外国企业不断涌入中国,期望在这个极具潜力的市场占据一席之地。企业在这一本地化进程中势必需要本地化的企业名称以赢得目标受众的喜爱。译创作为翻译和创作的结合体,大量应用于广告语、传媒等商业领域。在初探译创定义的基础上,重点分析译创在企业名称英译汉中的具体应用,并提出译创的具体方法,如创造性归化、创作等,为此类文本的翻译提供新的视角。

  • 标签: 本地化 译创 企业名称
  • 简介:传媒产品具有不同于物质产品的生产特征。在传媒产品的生产中,人力、信息和资本是三种重要的投入资源。三者之间基本上不具有物质产品生产中的那种替代关系。传媒产品的生产过程是信息资源改变效用和扩大效用的过程。资本具有改变信息资源效用的作用,智力劳动具有扩大信息资源效用的功能。重视人力资源的开发和利用,有利于传媒产品的生产和传媒经济的发展。

  • 标签: 传媒产品 生产特征 效用 信息资源 传媒经济
  • 简介:从需求的角度来考查国际贸易与产业升级之间的关系,假设存在一个各方面资源禀赋都相同的两国经济和规模经济与不完全竞争的市场结构,假设消费者发生了更加偏好本国产品的口味变化,得出偏好变化会引起产业升级和出口结构升级,并打破对称的两国经济均衡。

  • 标签: 偏好 产品差异 不完全竞争 规模经济
  • 简介:实施农产品品牌营销战略,提高农产品市场竞争力,对推动我国农业与农村经济快速发展具有重要意义。当前,我国农产品品牌营销虽有良好的自然资源、政策保障和组织支持,但仍存在诸多现实问题,急需采取相应对策加以解决。

  • 标签: 农产品 品牌营销 对策
  • 简介:不同的时代产生不同的审美观及设计风格.在产品设计中,简洁之美符合当今社会的潮流,也是设计师追求的理想风格.简洁包含了造型的简洁和功能的简洁,简洁是产品品质的保障,简洁具有深远的意义.

  • 标签: 产品设计 简洁美 产品造型 产品功能 审美观 设计风格
  • 简介:知识产品的特征具有相对性,既包括作为私权权利客体所共同具有的特征,还包括区别于其他私权客体的特征。诸如商标等各种具体知识产品的特征既包含了作为类存在的知识产品的特征,也有其个性特征。立法保护各具体知识产品的个性特征不是否定其共性特征的理由。

  • 标签: 知识产品 客体特征 相对性