简介:欧内斯特·海明威,这位被誉为美利坚民族精神丰碑的传奇式人物,他力图用最朴实精炼的语言去表达最富有内涵的思想,并在文学写作中开创了这种简洁流畅的文体——冰山原则。短篇小说《雨中的猫》就很好地体现了海明威的冰山原则,文中运用了象征手法和电报式的语言技巧,使得作品语言简洁凝练,但却暗含深邃的思想与情感。
简介:日语拟声拟态词数量多且运用广泛。本文选取夏目漱石《吾(5は猫である》的刘振瀛译本以及于雷译本,在整理和对比两个译本的拟声拟态词汉译时,探究其汉译时的翻译倾向以及注意点。
解读《雨中的猫》之冰山原则的体现
浅谈日语拟声拟态词的翻译倾向——以夏目漱石《吾(5は猫である》的两个汉译本为例