简介:
简介:~~
简介:社科(法学)学报标题英译之质量实在太差了,谓予不信,请看实例,便见分晓:
简介:在国际公约、协定、备忘录、宣言等法律文件的标题中总会及“关于”这个抽象概念。由于英、汉两种语言在介词用法上的不同,这一概念在两种语言中的表达呈现出一种复杂的对应关系,了解这种对应关系,将会有助于我们正确地对这一抽象概念进行英、汉对译。请看下面的例子:
简介:程序违规即非翻译错误(即实体违规)的大小写错误。读《中国司法》发觉其标题大小写错误频发,应予以指出,以眙众知。如:
标题党
社科(法学)学报标题英译错误举隅
法律文件标题中“关于”的英汉对译
法学社科刊物标题英译违规实录——英译程序违规个案调查,以《中国司法》为例