简介:中国方言差异之大,彼此不能互通,于是产生了圣经方言译本。汉语吴方言中的4个分支与圣经翻译有关,即太湖分支的上海方言、宁波方言、苏州方言、杭州方言,台州分支的台州方言,瓯江分支的温州方言,婺州分支的金华方言。据笔者统计,吴方言圣经译本总计114种,其中汉字49种,罗马字65种,含2种《圣经全书》汉字本,1种《圣经全书》罗马字本,1种《旧约全书》汉字本,2种《旧约全书》罗马字本,9种《新约全书》汉字本,8种《新约全书》罗马字本。
简介:在实地调查的基础上,整理了南部方言区土家族红衣老师信仰的主要内容,并从民族性与混融性、地域性、原始宗教与人为宗教、道教的影响四个方面将其与北部方言区土家族的梯玛信仰作了简要的比较。
汉语吴方言圣经译本考述
南部方言区土家族“红衣老师”信仰调查报告