学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:向天主祈求乃是每一个基督徒都必须高度重视的日常神业;是每一个爱主的人都必须实践的灵修要素;是每一个度现世生活者都必须熟练掌握的神秘武器、力量源泉。因为只有不断地祈求天主助佑,求他赐给我们超性神力,我们才能战胜人生旅途所能遇到的种种诱惑,保持心灵纯善,日进于德,承行主旨,荣主益人,救自己的灵魂。

  • 标签: 天主 现世生活 力量源泉 人生旅途 基督徒 灵修
  • 简介:路加福音第十二章十三节至二十一节记载,有人请耶稣帮忙,吩咐他兄弟和他分家产。耶稣对群众说要小心戒绝一切贪心。耶稣由此讲了一个热衷积蓄财物、贪图现世享受而不顾灵魂得救的富人的比喻。

  • 标签: 路加福音 耶稣 基督教 教义
  • 简介:根据中国最早的饮茶书籍《茶经》记载,在传说中的三皇时代,中国人就已有饮茶的习惯了。伊斯兰教向东传人中国的同时,中国的茶文化也逐渐与中国穆斯林的先民们结缘,他们很早就接触到茶。公元7世纪中叶,中国穆斯林的先民们从海路来到中国的广州、泉州、杭州等地居住经商。当时,从帝王将相到平民百姓都盛行饮茶,这些地方多产茶,因此“回民或此时染有嗜好,移植内地后,仍不改其风”。

  • 标签: 《茶经》 中国 穆斯林 伊斯兰教 饮茶 茶文化
  • 简介:阿拉伯语言学家认为,“都阿”(祈求词)之后的“阿悯”,就其读法而言,可读长音,亦可读作短音;就其词义而言,“阿悯”是的缩写,意即:我真诚地求真主允准此祈求。诸教法学家对“阿悯”一词的主张众说纷云。仅语音读法,一般有四种意见:①读长音;②读短音;③长音轻读;④长音重读。据伊本·安巴里记述,“阿悯”应该短音重读,其中只有第四种读法为主动词形式,意

  • 标签: 教法学派 伊玛目 马立克 拜功 穆圣 呼图白
  • 简介:敦煌写卷S.5588,首尾皆残缺,故学界多以其现存首句"只为因果"中"因果"三字冠名。《因果》与大多数敦煌写卷一样,为唐五代时期的作品,但具体年限难以断定。这是一篇佛教思想笼罩下的"劝善文",尽是佛教语言和思想。但字里行间渗透着中国传统的儒、道思想,甚至民间思想。这与佛教在中国本土化的时代背景相关,因为儒、道思想在中国的根基和影响巨大,佛教想要发展壮大必须与其调适兼容,当然各个教派之间思想的共通性也是一大因素。"因果"吸纳了儒、道思想中与佛教教义相通的某些成分,甚至只是借用某些表达方式和思想框架,来表达佛教劝人修身向善的思想。

  • 标签: 求因果 佛教 援道入佛 孝道 礼教
  • 简介:早就想写一点介绍元朝被忽略的两位景教名人巴梭马和马居斯的故事,却因心性疏懒,忙于事务而搁笔。4月27日读到《参考消息》第13版的"他与马可·波罗逆向而行——中国探险家发现了欧洲"一文,再次触动了我写这两个人的激情。该文最早于4月14日登载在

  • 标签: 马可·波罗 国教会 景教 十字寺 也里可温 巴格达
  • 简介:公元4世纪,佛教经中国传入韩国。从那时起,为探求佛法义理,一批又一批韩国僧人来到中国。据专家统计,从隋末到唐末300余年间,仅见于中韩双方史籍记载的新罗来华僧人即达117人之多,至于无名可稽者更是如恒河沙数,不可胜计。这些韩国僧人一方面将中国佛教的义理思想和主要宗派传到海东,在朝鲜半岛建立了一整套完整的佛教体系。

  • 标签: 佛教文化交流 北宋时期 佛法 中韩 中国佛教 义理思想
  • 简介:“我仅以个人名义,表达自己的想法,我已经75岁高龄了,有这个机会来中国学道,来之不易,希望在不久的将来能再次见到这些老师,我觉得这也是在座所有学员最大的心愿。”“感谢这次的安排与帮助!我虔诚的修道之心已持续20余年,这么多年来总期盼有机会向中国的道长学习,这次相聚是上天恩赐的机缘,是真正的机缘,希望再次安排学习机会,一定诚心追随。”“10天的学习仅仅是开始,仅仅是第一步,也是一大步,回国后我将更多地传播道教。”

  • 标签: 中国道教学院 进修班 留学生 道者 西方 学习机会