学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:本文探讨了互性理论的概念、分类及其与诗歌翻译的关系,探讨了互性在诗歌音韵和意象传递中的作用。互性理论对诗歌的翻译和理解起着重要作用,使对诗歌的理解从单一走向多元。

  • 标签: 互文性理论 诗歌翻译 音韵 意象
  • 简介:河南省安阳市作为八大古都之一,随着旅游业快速发展,城市的形象建设也应该提上日程。城市公示语是城市语言环境、人文环境的一个重要组成部分,因此,公示语的翻译也影响着一个城市的对外宣传。交际原则强调翻译的译文以最大限度实现原文的交际目的和功能,该原则适用于公示语这类承载着特定社会文化含义的文本。

  • 标签: 公示语 交际原则 翻译
  • 简介:本文以中英文翻译中原作与译作为出发点,从原作与译作两者的体裁与风格、文化内涵与意想、社会与历史等几个因素浅述了文学翻译中的不可译性,论述了文学翻译中的可译性限度,从而表明文学翻译对于译作者的更高要求。

  • 标签: 文学翻译 可译性限度 原作与译作
  • 简介:本文通过介绍翻译发展的现状,论述了翻译中译外在中国发展的必然性,提出中译外发展的相关条件和面临的问题以及解决措施。

  • 标签: 中心 外译中 中译外
  • 简介:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语谚语,可以灵活运用四种译法一直译、意译、对等翻译、直译和意译相结合等翻译方法。

  • 标签: 英汉谚语 文化 文化差异 翻译原则 翻译方法
  • 简介:英语能力作为高职学生的一项重要基本技能,在目前的社会竞争中越来越受到用人单位的重视。如何提高学生的英语翻译能力,已成为当前形势下高职英语教育的重要目标之一。本文主要探讨了高职学生在英语翻译的过程中遇到的问题和困难并探讨了应对策略,力求促进高职英语教学的成果实践。

  • 标签: 高等职业教育 学生 英语翻译
  • 简介:网络新词作为一种时尚语言反映了当代社会的某些现状,承载了丰富的社会内涵。该研究以近几年的网络流行新词为例,透视其文化内涵,并以为目的语读者提供最大化信息为导向,提出了网络新词的翻译准则:跨文化意识准则,政治立场准则和译语读者接受准则,从而实现语用接受等效,促进跨文化交流与沟通。

  • 标签: 网络新词 文化内涵 翻译准则
  • 简介:我国海员的英语应用水平普遍不高,为提高航海类专业学生的基础翻译能力,文章分析了航海类专业学生在基础翻译方面存在的问题,并针对如何解决相关的问题提出了几点建议和对策。

  • 标签: 航海类专业 大学英语教学 基础翻译能力
  • 简介:从关联理论的视角对英语专利说明书中的长难句翻译进行实证分析。研究表明:专利英语长难句的翻译是译者与原文作者和译文读者在话语或交际行为上都取得最佳关联的明示—推理过程。原文作者给出明示行为,译者要在原文体现最佳关联的基础上进行推理,并对读者的认知语境进行假设,采用最佳翻译方法,给出最佳译文。

  • 标签: 关联理论 专利英语 长难句 翻译
  • 简介:一问题的提出激励机制作为一个企业的动力机制,其有效与否直接关系到企业的员工士气、文化氛围并最终影响到企业的兴衰成败.多年来,公司在激励机制(主要从工资改革入手)的建设方面也花了不少心血,但总体来看,效果不大,或激励时效太短.对于公司由激励机制不健全所引起的诸多问题,简单归纳如下:

  • 标签: 激励机制 经济机制 绩效 薪酬 文冲船厂有限责任公司 企业管理
  • 简介:本文主要讨论了“白色”在英汉两种语言中的文化蕴涵,即,“白色”在英汉两种语言中各有其褒贬涵义,这主要源于各民族的文化差异,以及“白色”在英汉两种语言中互译的方法。

  • 标签: “白色” 英汉语言 文化蕴涵 翻译
  • 简介:文章借鉴阿诺德·伯林特的参与美学,从界定翻译生态环境入手,探讨其连续性本质,旨在进一步探索主体环境的内涵,揭示译者(读者)以知觉一体化的方式参与主、客体环境体验。

  • 标签: 翻译生态环境 参与 主体环境 知觉一体化
  • 简介:1月5日,船公司为德国船东建造的1,700TEU集装箱船“STX大连”号成功交付。1月22日,船公司实现交船、试航和出坞三大节点,交付2,300立方米/小时绞吸式挖泥船“敏龙”号。该船总长9995米,型宽15.4米,型深4米,

  • 标签: 船公司 交船 绞吸式挖泥船 集装箱船 交付 船东
  • 简介:广州冲船厂有限责任公司为德国L&B公司建造的“汉莎·雷根斯堡”号1400TEU集装箱船已于7月29日顺利下水。按计划,“汉莎·雷根斯堡”号8月底试航,9月中旬交付。这是船公司为L&B公司建造的第十艘1400TEU集装箱船(船公司供稿)。

  • 标签: 集装箱船 船公司 广州文冲船厂有限责任公司 下水 试航
  • 简介:美洲杯中国之队2005年首次扬帆于国际赛场,这是世界顶级帆船赛事第一次出现中国参赛队伍的身影。但那时的参赛及管理团队几乎都是外聘的国外选手。2012年,方妤加入美帆会管理层,开始全面启动真正意义上的美洲杯“中国之队”计划,“我们希望美洲杯‘中国之队’中有更多中国人的身影出现,给中国的帆船运动爱好者们提供一个接触国际最顶级帆船赛事和文化的机会和平台。”

  • 标签: 帆船 总经理 中国人 参赛队伍 管理层 美洲