学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:<正>巴尔扎克的文学世界,是个无所不包的世界,它伟大、丰富、新奇、令人叹为观止。构成这个世界的基本色调无疑是十九世纪欧洲本土文化。但他以开阔的文化视野四方采撷,一如勤勉的“矿工”,在人类知识的宝藏中开掘过,因此,当我们步入这个缤纷世界看到了中国文化的底色,便也不会感到奇怪。

  • 标签: 中国文化 巴尔扎克 中国艺术 法国作家 中国纸 文学世界
  • 简介:茅盾步入文坛与他介绍西方文学思潮几乎是同步进行的①,而他“一叩文学的门”就树起了“为人生”的现实主义旗帜:“文学是为表现人生而作的。文学家所欲表现的人生,决不是一人一家的人生,乃是一社会一民族的人生。”②新文学要“有表现人生指导人生的能力”③。与此同...

  • 标签: 自然主义文学 现实主义文学 茅盾 “为人生” 《小说月报》 写实主义
  • 简介:山飒是近年来法国文化圈内崛起的青年女作家。她属于看世界走天涯的新一代,融汇了中法两国文化而获得新的文化身份。她的小说《围棋少女》描写两人身份不同的战场棋手的生死对弈。作者善于营造深刻的境界,展现人类生存焦虑和情危机。小说充满隐喻和象征,是有历史的穿透力,唱出了同类题材中别具一格的歌。

  • 标签: 法籍华人女作家 山飒 文学评论 小说 《围棋少女》 人类
  • 简介:1920年初,茅盾在明确提出为人生的文学观后,也开始倡导新浪漫主义。其过程大致是这样的:1920年1月,茅盾在《小说新潮栏宣言》中就指出,西洋小说已经进化到新浪漫主义阶段,认为它是文学发展的新趋向,对其介绍不但必要而且也很“急切”。同年,茅盾在《人们可以提倡表象主义文学么?》、《对于系统的经济的介绍西洋文学底意见》和《文学上的古典主义浪漫主义写实主义》等文中,

  • 标签: 新浪漫主义 茅盾 法国文学 小说 文学发展 文学观
  • 简介:“新旧文学交替时代的一道大桥梁”——曾朴与法国文学钱林森如果说,不谙外文的林纾首译《巴黎茶花女遗事》这一奠定中法文学交流始基之作,还带有某种程度的偶然性,那么曾朴之于法国文学就显示着他更多的自选性与自觉性。他之跨入法兰西文学门径及与之结下的不解之缘,...

  • 标签: 《孽海花》 曾朴 法国文学 旧文学 陈季同 《儒林外史》
  • 简介:中国古典诗歌西传法国和欧洲,得益于18世纪知识渊博、汉学水平、文学造诣俱佳的传教士汉学家率先译介与引进。本文仅以来华耶稣会士马若瑟(JosephMariedePremare,1666-1735)、白晋(JoachimBouvet,1656-1730)、韩国英(Pierre-MartialCibot,1727-1780)神父译介《诗经》为例,对其诗译文本进行举证考析、解读,便可见出,《诗经》西渐法国(欧洲)初期,如何受制于译介者的传教布道的宗旨而形成其诗译的成败得失,以及中国诗歌(文学)西传法国和欧洲旅程中如何伴随18世纪传教士汉学的生成、发展而发展的某些特点。

  • 标签: 传教士汉学家 马若瑟 白晋 韩国英 《诗经》