简介:摘要《红楼梦》作为四大名著之一,其文学地位不言而喻。多年来,多位学者对其进行了细致的研究与翻译,现在已经被翻译成了多种版本这促进了不同文化之间的相互交流。随着翻译研究的发展,各位学者对中国古典名著的研究,早已成为了重点关注对象。从文学翻译视角下,选取《红楼梦》中《黛玉进贾府》这一片段,列举其中典型语句,来赏析大卫·霍克斯版本的译文。
从文学翻译视角下赏析《红楼梦》