学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:自才子佳人小说产生之后,由于曹雪芹与鲁迅等第一流文豪的否定性评价,在中国学界就没有获得应有的文学地位,而这与才子佳人小说代表中国文学与文化在国外所受到的崇高评价是非常矛盾的。而且传统的正统文人与反传统的新文化文人,都对才子佳人小说进行了道德价值上的否定,这种基于道德价值上的否定进而又影响了他们对才子佳人小说的审美评价。这种状况直到20世纪80年代之后才有所改观,开始出现了比较公正地研究才子佳人小说的论著;同时,才子佳人小说的资料整理工作也得到了学界的重视。尽管如此,才子佳人小说的研究仍然有待进一步拓展。

  • 标签: 才子佳人小说 《平山冷燕》 《玉娇梨》 《好逑传》
  • 简介:一个奇怪的文坛现象是,西方的著名小说都是基督教丈化的产儿,而不少中国古代的小说名著则或多或少背离了儒家文化的路线。由此,我们也可以解释,为什么西方人最早介绍与翻译的是才子佳人小说,而不是《西游记》、《水浒传》、《红楼梦》等小说。因为对于一个以儒家文化为正统的国度的小说的译介,译介者除了审美的标准之外,还想使域外的读者更准确地了解中国文化。本文从“发乎情,止乎礼义”的道德操守、“厚人伦、美教化”的中和之美、对“性善论”的弘扬及其意义等几个方面反省才子佳人小说对儒家文化的表现,并且解释了西方国家对才子佳人小说感兴趣的原因。

  • 标签: 才子佳人小说 儒家文化 表现