摘要
摘要:在翻译理论界,对于“文化转向”的研究我们要有清醒正确的认识,这绝对不是几个学者专家学者一时兴起而提出的几个流行理论,它的出现是一种历史的必然。翻译活动和翻译理论研究发展到今天,在特定的历史阶段,不可避免的要经历其历史突破,对原本的翻译的理念和对象、翻译手段和方法进行革新,翻译研究的目标和视角也需要重新调整。“黑土地”文学作为一种地域文学的存在,客观地反应了黑土地这片广袤的土地上的人文和社会的现实情况。在中国文学走向世界的进程中,研究“黑土地”文学的英译状况,意义重大。
出版日期
2022年07月07日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)