首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《甘肃行政学院学报》
>
2008年1期
>
龙的重新翻译与跨文化传播研究
龙的重新翻译与跨文化传播研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
文章从传播学理论、翻译经济学和保护民族文化等角度对龙的重新翻译问题进行了分析研究。把本国独有的事物翻译成外语时,第一应该考虑跨文化传播的准确性,避免误读,必要时应该建立新的传播符号及对应的知识系统;第二应该考虑语言的“性价比”,常用词汇应避免使用解释性的意译词组;第三应该保持本民族的文化特色,选用“陌生而怪异”的译法。
DOI
g4q0k9gzj8/578672
作者
黄佶
机构地区
不详
出处
《甘肃行政学院学报》
2008年1期
关键词
龙
loong
跨文化传播
翻译经济学
保护民族文化
分类
[政治法律][中外政治制度]
出版日期
2008年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
范丽丽.
跨文化传播视域下的翻译研究
.教育学,2019-12.
2
吕宣宣.
跨文化传播视域下的对外新闻翻译与传播研究
.教育学,2018-04.
3
哈斯塔娜.
翻译与文化传播——跨文化视角下的文本适应策略
.建筑技术科学,2024-06.
4
吉春良.
记者跨文化传播能力与跨文化交际研究
.建筑技术科学,2024-10.
5
赵欣.
跨文化交际与翻译
.教育学,2001-02.
6
李海军.
爱德华·霍尔与跨文化传播研究
.成人教育学,2006-02.
7
邓宏春.
陶瓷文化旅游文本外宣翻译研究现状与跨文化传播学的思考
.成人教育学,2014-04.
8
admin.
从跨文化传播看政经信息文本的翻译(1)
.文化科学,2009-08.
9
admin.
从跨文化传播看政经信息文本的翻译(2)
.文化科学,2009-08.
10
admin.
小议从跨文化传播看政经信息文本的翻译
.文化科学,2009-08.
来源期刊
甘肃行政学院学报
2008年1期
相关推荐
跨文化传播视野下的林纾及其翻译活动
广告跨文化传播与文化安全
广告的跨文化传播与文化安全
浅析对外文化传播中跨文化翻译的本土化策略
跨文化词义的比较与翻译
同分类资源
更多
[中外政治制度]
论世界观的总体性及其现代进展
[中外政治制度]
互联网背景下中国政治参与的创新——基于混合参与空间理论
[中外政治制度]
建立市政公用事业自我发展机制
[中外政治制度]
小偏方
[中外政治制度]
抓农强工兴三产
相关关键词
龙
loong
跨文化传播
翻译经济学
保护民族文化
返回顶部