首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《教育学文摘》
>
2020年08期
>
《政府工作报告》文化负载词日译研究 --以 2014-2018年《政府工作报告》为中心
《政府工作报告》文化负载词日译研究 --以 2014-2018年《政府工作报告》为中心
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要:本文以 2014-2018年《政府工作报告》原文及其日译本为研究对象,探讨近五年《政府工作报告》中文化负载词的日译策略和翻译方法。研究发现,近五年的《政府工作报告》中文化负载词的日译策略以异化为主,归化为辅。由于中日两国同属于汉字文化圈,文化负载词在日译时多表现为直接移植;部分缩略语的移植,在某些年份会以加注的方式翻译,但大多倾向于直接移植。
DOI
5joexrv04v/4699812
作者
王洁
机构地区
中山大学南方学院 510970
出处
《教育学文摘》
2020年08期
关键词
外宣翻译
文化负载词
异化
归化
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2020年07月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
王蕴珂 ,汤晨栋.
《政府工作报告》文化负载词日译研究——以2019-2021《政府工作报告》为中心
.教育学,2023-02.
2
王蕴珂 ,汤晨栋.
《政府工作报告》文化负载词日译研究—以2019-2021《政府工作报告》为中心
.教育学,2022-12.
3
尹力.
政府工作报告
.中外政治制度,2018-03.
4
周强.
政府工作报告
.中外政治制度,2007-03.
5
.
政府工作报告解读
.政治学,2012-02.
6
张中伟.
政府工作报告(摘登)
.世界经济,2002-04.
7
唐金龙.
政府工作报告点击
.中外政治制度,2006-01.
8
.
解读政府工作报告
.世界经济,2003-04.
9
.
政府工作报告热词点击
.电路与系统,2015-03.
10
.
李克强2014年《政府工作报告》摘要
.新闻学,2015-01.
来源期刊
教育学文摘
2020年08期
相关推荐
2017年《政府工作报告》解读
看政府工作报告亮点
从《政府工作报告》透视2009年政府工作方向
功能目的论指导下的政府工作报告翻译——以2010年政府工作报告为例
2009年山西政府工作报告“关键词”
同分类资源
更多
[教育学]
构建全新的语文教学新模式
[教育学]
弟弟抢走了爸妈的爱
[教育学]
新课改背景下如何在小学数学教学中培养学生独立思考的能力
[教育学]
变革中的乡村教育:风险与治理
[教育学]
课余拾贝
相关关键词
外宣翻译
文化负载词
异化
归化
返回顶部