首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《河南广播电视大学学报》
>
2010年2期
>
从动态等值看英文电影片名的汉译
从动态等值看英文电影片名的汉译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
电影片名是电影的重要组成部分,具有传达信息、吸引观众的功能。因此,电影片名译者应尽可能让电影译名在译入语国家观众中产生与原片名在原语国家观众中大致相同的效果。本文拟以动态等值理论为基础,探讨了电影片名译者进行翻译工作时应考虑的一些因素。
DOI
9odwqyx3dk/46432
作者
周华芳
机构地区
不详
出处
《河南广播电视大学学报》
2010年2期
关键词
动态等值
电影片名
文化背景
分类
[文化科学][成人教育学]
出版日期
2010年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
付云翔.
英文电影片名的汉译探究
.文化科学,2019-10.
2
付云翔.
英文电影片名的汉译探究
.文化科学,2019-10.
3
梁凤娟.
顺应论视角下英文电影片名的汉译
.职业技术教育学,2008-06.
4
admin.
英文电影片名翻译探索
.文化科学,2009-08.
5
冯天立;余高峰.
英文电影片名翻译研究
.电影电视艺术,2015-02.
6
李向英.
以观众为导向看英文电影片名的翻译
.教育学,2014-12.
7
杨惋邱侯志勇.
翻译目的论视角下英文电影片名的汉译问题探究
.中国文学,2018-08.
8
张浩陈达.
英美电影片名的汉译研究
.文化科学,2019-08.
9
周新武.
从顺应论角度谈英文电影片名的翻译
.教育学,2008-02.
10
丁兰天.
港台不同传媒文化特质下的英文电影片名翻译
.中国文学,2009-12.
来源期刊
河南广播电视大学学报
2010年2期
相关推荐
接受美学视角下的英文电影片名翻译方法研究
浅谈目的论视角下的英文电影片名的翻译
翻译原则与商业效应的契合——英文电影片名中译的思考
谈谈华语电影片名的英文翻译
浅谈归化与异化策略在英文电影片名翻译中的应用
同分类资源
更多
[成人教育学]
陈子昂《登幽州台歌》的悲剧性
[成人教育学]
“2017互联网+开放大学信息化创新发展论坛”在广西广播电视大学举行
[成人教育学]
现代远程教育的发展和电大面临的挑战
[成人教育学]
新媒体环境下大学生就业指导工作的创新途径
[成人教育学]
电大教育持续发展的基本思路与政策保障
相关关键词
动态等值
电影片名
文化背景
返回顶部