首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
论文中心
>
论译诗三难
论译诗三难
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
月光(moonlight)在英文中却没有这层深意,诗是一种独特的语言,这一切都构成了译诗的困难
DOI
5jo883734v/2419560
作者
admin
机构地区
不详
出处
《未知》
未知
关键词
译诗
诗三难
分类
[文化科学][]
出版日期
2019年08月08日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
admin.
论译诗三难
.文化科学,2009-08.
2
admin.
论译诗三难 论文
.文化科学,2019-04.
3
admin.
译诗三难
.文化科学,2009-08.
4
张欣.
重温“译事三难”——与时俱进地看翻译标准
.职业技术教育学,2005-03.
5
程水英.
译诗译什麽——译字、译意与译气
.英语,2009-07.
6
刘世一;侯家良.
看似容易译则难
.教育学,2003-10.
7
李健高.
看似简单译则难
.教育学,2003-04.
8
admin.
西夏译《诗》考
.文学,2019-10.
9
师君侯;成长健.
关于古代译诗
.中国文学,1989-03.
10
谭利军.
从难译、不可译走向可译、妙译——论补偿法在《红楼梦》英译中的妙用
.中国文学,2015-12.
相关推荐
鲁迅的佚诗和译诗
译杜甫诗(十一首)
译诗五象美——简评辜译莎士比亚十四行诗
基于“译诗六论”的和歌汉译比较研究
论《诗镜论》的“三摩地”诗德(一)
同分类资源
更多
[文化科学]
工业与 民用建筑工程建筑节能意义及技术措施阮见高
[文化科学]
昙鸾——道绰——善导系宗派学意义辨析(1)
[文化科学]
建筑工程施工绿色施工技术的应用王玉香
[教育学]
分层教学法在聋校小学语文教学当中的应用
[文化科学]
关于执政党和在野党的不同社会地位及其特点
相关关键词
译诗
诗三难
返回顶部