首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《武汉职业技术学院学报》
>
2003年1期
>
浅议英译汉中被动语态的翻译
浅议英译汉中被动语态的翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
语态是指主动语态和被动语态.这两种语态在英汉两种语言中由于文化差异,使用情况是不尽相同的.在翻译中应注意语态的翻译.本篇主要根据汉语特点,谈论将英语被动态译成汉语的一些规律及方法,以助于实践中对英语被动语态的翻译.
DOI
l34gog9wd9/214507
作者
龙华
机构地区
不详
出处
《武汉职业技术学院学报》
2003年1期
关键词
英语翻译
被动语态
主动语态
文化差异
语法
分类
[文化科学][职业技术教育学]
出版日期
2003年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
门子惠.
探讨英译汉中被动语态的翻译技巧
.教育学,2022-07.
2
刘霞.
科技英语中被动语态的英译汉问题
.教育学,2002-03.
3
陈美莲.
谈科技英语中被动语态的翻译技巧
.政治学,2006-06.
4
王正良.
英译汉中的语态变换
.教育学,1999-03.
5
柯玉娥.
浅议翻译英语被动语态的技巧
.中外政治制度,2003-04.
6
司颖辉.
浅议被动语态
.教育学,2018-01.
7
杨美艺.
被动语态翻译研究
.文化科学,2018-01.
8
肖洪森;赵晓林.
英语被动语态的翻译技巧
.教育学,1999-03.
9
王世刚.
英语被动语态的翻译技巧
.教育学,2020-11.
10
熊松.
法律英语中被动语态的几种译法
.法学,2001-01.
来源期刊
武汉职业技术学院学报
2003年1期
相关推荐
结合科技英语中被动语态特点进行教学
科技英语被动语态的翻译技巧
英译汉中简洁翻译的处理原则
英译汉中“音美”的翻译技巧
主动语态变被动语态
同分类资源
更多
[职业技术教育学]
CAD在教学中的开发与应用
[职业技术教育学]
图示在[土壤学]教学中的作用
[职业技术教育学]
论高职院校档案信息的开发利用
[职业技术教育学]
浅谈五常法在中心实验室管理中的应用
[职业技术教育学]
500kV变电站开关故障原因分析及其防范
相关关键词
英语翻译
被动语态
主动语态
文化差异
语法
返回顶部