基于平行语料库汉英文学翻译研究——以《骆驼祥子》节选“小”字英译为例

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 翻译学和语料库的结合产生了语料库翻译学,对翻译学习产生了很大影响。本研究通过自建《骆驼祥子》汉英平行语料库,节选部分章节,对其中81例"小"字英译进行探析与分类讨论,最后得出结论:汉英翻译具有多样性和丰富性;汉英平行语料库对文学翻译学习有一定指导意义。
作者 茹鑫
机构地区 不详
出处 《海外英语》 2015年22期
出版日期 2015年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)