首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《东北亚外语研究》
>
2015年4期
>
从文学翻译到翻译文学——以日本昭和初期海明威作品的翻译为例
从文学翻译到翻译文学——以日本昭和初期海明威作品的翻译为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
文学翻译怎样才能升华为翻译文学是一个译学问题,也是个诗学命题。鉴于翻译文学的实践性特征,我们在探究其美学、诗学层面的问题时,必然会从翻译实践维度做译学范畴的分析,质言之,这个问题关乎"道器"之争。本文从日本昭和初期的海明威作品翻译入手,探讨了两者之间的关系,指出,二者彼此联动于一个时空的,同时也可表述为社会的、历史的逻辑链条上。
DOI
pd5evg7gd7/1585095
作者
陈多友;冯斯我
机构地区
不详
出处
《东北亚外语研究》
2015年4期
关键词
文学翻译
翻译文学
主体性
创造性翻译1
分类
[语言文字][日语]
出版日期
2015年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
李以亮.
翻译的年轮——以诗歌翻译为例
.中国文学,2018-10.
2
李志华;姬生雷;傅之敏.
文学翻译与文化缺失——以《金瓶梅》英译本中“哭”的翻译为例
.教育学,2010-04.
3
王静.
优秀翻译文学的检验标准
.高等教育学,2012-03.
4
张继文.
文学翻译中译文读者的介入
.中国文学,2009-12.
5
苏琦.
文学作品的翻译
.日语,1992-03.
6
王向远.
“翻译度”与缺陷翻译及译文老化——以张我军译夏目漱石《文学论》为例
.日语,2015-06.
7
仝月春.
从翻译美学角度看中国古代文学翻译——以《桃花源记》英译为例
.劳动经济,2012-03.
8
蔡明明.
从传播角度看中国现代翻译文学的繁荣
.教育学,2009-01.
9
陈禹诺;张景华.
论翻译文学的文化资本构成
.教育学,2012-03.
10
钟翀.
翻译文化的理论文学概述
.教育学,2007-05.
来源期刊
东北亚外语研究
2015年4期
相关推荐
文学作品名的翻译
试论鲁迅日本文学翻译
试论新疆锡伯族翻译文学
文学作品翻译的可译性及翻译技巧
汉语资源的清理与现代翻译文学
同分类资源
更多
[日语]
大学日语综合教学模式探索
[日语]
“民族”和“语言”双重束缚下“在日”文学的现状与走向
[日语]
日语专业学习者学业情感调查报告——基于上游组与下游组的差异比较
[日语]
浅析“ずつ”、“こと”、“ごし”、“ふり”、“ぉき”的用法
[日语]
大学日语四级写作课教学法探讨
相关关键词
文学翻译
翻译文学
主体性
创造性翻译1
返回顶部