首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《池州学院学报》
>
2013年5期
>
从后殖民主义视角看《红楼梦》诗词的英译
从后殖民主义视角看《红楼梦》诗词的英译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
从后殖民主义角度出发,以名著《红楼梦》中诗词的英译本为例,探讨杨宪益夫妇和霍克斯在翻译文化词语时所使用的翻译策略,以及其背后所体现的文化意识。就两种译本中译者对反映生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化诗词的处理得出结论如下:杨宪益夫妇的译文尽可能地保留了源语文化,采用“异化”手法较多,具有强烈的民族文化意识;霍克斯的译文较多采用“归化”译法,凸显译入语文化.体现“后殖民的文化霸权”。
DOI
6jry017wd5/1285863
作者
吴金华;朱小美
机构地区
不详
出处
《池州学院学报》
2013年5期
关键词
后殖民主义
《红楼梦》诗词
文化翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2013年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
段劲楠.
后殖民主义语境下的音乐流散写作——从后殖民主义视角评郑苏《流散诉求》
.音乐,2015-01.
2
周业林.
后殖民主义文化批评
.市政工程,2024-05.
3
毛英.
后殖民主义翻译理论概述
.中外政治制度,2012-01.
4
admin.
后殖民主义与女权主义
.文学,2009-09.
5
admin.
后殖民主义与女权主义
.文化科学,2009-09.
6
郝徐姜;高超.
地方意识与后殖民主义——从后殖民生态批评视角解读《世间之路》
.教育学,2019-01.
7
刘冰.
后殖民主义话语与女权学术
.教育学,2016-06.
8
张芳.
从后殖民主义解读《眷恋》中的“他者”
.教育学,2016-01.
9
钱艳秋.
后殖民主义入侵下的翻译策略
.教育学,2010-04.
10
石静.
后殖民主义视阈下的《肉体伤害》
.教育学,2015-01.
来源期刊
池州学院学报
2013年5期
相关推荐
汤婷婷《孙行者》后殖民主义解读
后殖民主义视野中的女性主义批评
叶芝爱尔兰民族主义的后殖民主义解读
发展的陷阱与后殖民主义的来临
后殖民主义中的本土与“他者”
同分类资源
更多
[教育学]
风力发动机的成功
[教育学]
福建省文武学校学生现状分析及发展对策
[教育学]
大课间活动中体育教师扮演的“角”色
[教育学]
以三角函数为载体的综合题型探究——以2015年北京高考题为例
[教育学]
问渠那得清如许,为有“疑问”活水来--初中物理课堂提问艺术的思考
相关关键词
后殖民主义
《红楼梦》诗词
文化翻译
返回顶部