首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《牡丹江大学学报》
>
2009年9期
>
论“夫妻肺片”译文的文化吞并现象
论“夫妻肺片”译文的文化吞并现象
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文从表层结构和深层结构、指称意义和字面意义背离方面分析了"夫妻肺片"传统译文错误原因。并从文化角度探讨了《中文菜单英文译法》中的译文只符合译入语的语言习惯,不注意文化移植,会出现"文化吞并"现象。
DOI
mpj0n5mw4y/124903
作者
李秀明
机构地区
不详
出处
《牡丹江大学学报》
2009年9期
关键词
深层结构
指称意义
文化移植
文化吞并
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2009年09月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
小茼.
夫妻肺片
.中医学,2011-08.
2
卜天依.
夫妻肺片 苦乐同修
.教育学,2017-12.
3
陈禹诺;张景华.
论翻译文学的文化资本构成
.教育学,2012-03.
4
张艳娟;邓丽娟.
俄译本《红楼梦》诗词、对联译文的文化背离现象
.教育学,2014-01.
5
司德坤;刘文龙.
日本吞并琉球始末
.教育学,1999-02.
6
张蕙莹.
翻译文化与文化翻译
.政治经济学,2015-05.
7
张洪春 ;于京亮.
文化与文化产业——兼论宾县文化现象
.政治学,2003-05.
8
张莎莎.
论汉语谐音现象下的文化心理
.教育学,2013-05.
9
代小艳.
从“忠实”的角度评析“似是而非”的译文现象
.教育学,2015-04.
10
付泽.
论夫妻忠实义务
.法学理论,2010-12.
来源期刊
牡丹江大学学报
2009年9期
相关推荐
论夫妻财产制度
翻译文化能力的角色分析
超越激情——校园政治文化片论
为不少夫妻长期分居现象析祷
论不可译的文化现象及相关理论
同分类资源
更多
[教育学]
如何提高做材料分析题的能力
[教育学]
角色理论视角下一位新手教师成长的生活史研究
[教育学]
论如何实现小学语文“悦读”教学
[教育学]
浅议初中地理有效教学
[教育学]
利用高中教材实施素质教育
相关关键词
深层结构
指称意义
文化移植
文化吞并
返回顶部