学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:杨远宏,笔名牛角,男,1957年12月生,四川内江人氏。平民草根一个。好书至今不觉有四十年了,其历程大致可分为四个大的阶段。

  • 标签: 中国 书法家 书法作品 杨远宏
  • 简介:在以“中国”为地名的代表,将普通名词后面加地名的新组合记为“XY中国”,它有“话题+范围”“手段+对象”“属性+主体”“喻体+本体”等语义模式。比较“中国XY”与“XY中国”,说明语序影响名词次范畴的语义选择,地名置于普通名词后,被格式指派为范围(处所)、对象、主体、本体等多种意义,避开了领属意义。这正是“经典中国”这类新颖的母标题形式流行的内在原因。

  • 标签: “XY中国” 语义 语序
  • 简介:口语教学一直是大学法语专业教学的重点和难点,国内许多学生在阅读及笔语能力上基本达到了教学大纲的要求,但在口语方面却较为薄弱,“哑巴法语”的现象比较突出。借助交际法理论,本论文对中国和阿尔及利亚的法语口语教学情况作了比较分析,并由此对中国法语口语教学进行了反思并提出了相关建议。

  • 标签: 口语 教学 对比研究 中国 阿尔及利亚
  • 简介:作为德国旅游媒介,德语版旅游指南是如何介绍中国、如何建构中国形象的?从中又产生了哪些文化异同问题?这构成了本论文的核心问题。论文以20世纪90年代出版的德语版中国旅游指南为研究对象,从文本实例出发,通过对物质文明异同、文化异同和制度异同特征这三个层面的分析,界定德语版旅游指南视角下的中国形象。

  • 标签: 中国形象 德国视角 旅游指南 互动认知
  • 简介:马克·吐温是最早被译介到中国的美国作家之一,迄今已有百余年历史。在不同的历史时期,我国译界对马克·吐温作品的翻译,有选择性地侧重于其政治性、革命性和社会批判性较强的作品,这与不同时期我国的社会政治及文化需要相呼应。与之相仿,在马克·吐温作品的研究、评价中,也以分析与阐释其思想政治和社会批判意义为主,缺乏有深度的艺术和审美价值的评价与研究,马克·吐温也一定程度上成了我国在国际政治斗争中的"武器"。因此,在相当长的时期内,马克·吐温的中国式呈像是偏重于思想性和政治性而缺少艺术性的。这种现象从1978年后逐步有所变化。梳理与分析马克·吐温在中国的接受与传播过程,分析其中国式呈像背后的历史文化原因,有助于我们深度认识马克·吐温,更新对他的研究,并为深化和推进外来文学与文化的研究提供借鉴。

  • 标签: 马克·吐温 传播 选择性接受 中国式呈像
  • 简介:由北京师范大学民俗典籍文字研究中心、北京语言大学人文学院和四川师范大学文学院联合主办,四川师范大学文学院承办的“中国传统语言学在当代的发展”讨论会,于2008年4月4日至7日在四川师范大学召开。来自全国各高等院校和研究机构的语言学学者约五十人和四川师范大学语言学专业的师生参加了会议。

  • 标签: 传统语言学 学术研讨会 中国 四川师范大学 成都 北京师范大学
  • 简介:<正>一种语言的语法学,一般都是从分析具体的语言事实出发,然后逐步认清该语言的性质和特点,不断揭示其结构规律,并经过归纳整理和全面总结,才构成为科学的系统的。也就是说,要研究好某种语言的语法,必须对它的性质特点有所认识,在一定意义上,可以认为语言特点认识得愈清楚,语法学就研究得愈好。世界上许多语言(英语、法语、德语、俄语……)的语法研究,就都是这样发展过来的。可是汉语的语法研究,却走的是与众不同的曲折道路。我国关于语法现象的分析是比较早的。例如春秋战国时期,《春秋》的注解中就有类似语法的分析,涉及到自动与他动、单数与多数、修饰成分等;汉魏时期,开始了对虚词以及句、读、顿的研究;唐宋以后,研究的领域更是扩及到了句式、省略、倒装、词语搭配等许多方面。应该说,这些分析研究都是符合汉语实际的,能够反映汉语特点的。但是,一则它们是分散的、零星的、不成系统的,二则它们只是训释经籍时顺便提及,属于训诂学的附庸,所以科学的语法体系始终没有建立起来。1898年《马氏文通》的发表,标志着中国语法学的正式创立,是《马氏文通》使汉语语法研究脱离了训诂国学的范围和影响,成为一门独立的科学。《马氏文通》对中国语法学作出了

  • 标签: 中国语法学 汉语特点 《马氏文通》 语法学史 汉语语法研究 语言事实
  • 简介:根据《公开发行股票公司信息披露的内容与格式准则》的规定,在中华人民共和国境内公开发行股票并在证券交易所上市的股份有限公司应当按规定编制年度报告。年度报告主要包括重要提示,公司基本情况简介,会计数据和业务数据摘要,股本变动和股东情况,董事、监事和高级管理人员的职务和薪酬等情况,董事会报告,重要事项,监事会报告,财务报告等九大部分。从上述内容可以看出,年度报告不是某个部门能够单独完成的,它需要公司各个部门通力协作才能完成。其中具体由公司办公室或董事会秘书来完成的写作任务主要是董事会报告。通观洋洋洒洒数万言的年度报告,除了篇幅众多的财务报表之外,重中之重就是董事会报告了。因此本文想就董事会报告的写作谈点个人看法。

  • 标签: 董事会报告 上市公司 年度报告 写作任务 公开发行股票 中华人民共和国
  • 简介:从20世纪90年代末至今,幻想文学在全球范围内呈现出繁荣的态势,在中国尤甚.本文对这种文学现象进行了概括,分析了叙述学在幻想文学研究领域的优势,在总结前人理论的基础上尝试对中国现代幻想文学的叙述研究提出几点构想.

  • 标签: 幻想文学 叙述学 述真 世界建构 跨媒介叙述
  • 简介:2000年是英国皇家科学院院士、中国科学史研究大师李约瑟(JosephNeedham,1900.12.9-1995.3.23)博士诞辰百年纪念。蒙中国科学史学会不弃,要我在这里发言,但我不想重谈他的生平事迹和科学成就,因早已有人作了介绍。我想我们今天纪念他的最好行动是学习他如何研究中国科学史,完成他的未竟之业。而要学习他,就要了解使他取得学术成就的个人素质、治学经验和研究方法,这是我要谈到的内容。

  • 标签: 中国科学史 李约瑟 治学精神 汉学
  • 简介:摘要中国传统文化博大精深,对于现代人们而言,传统的文化在今天更显魅力。中国民间美术就是一项传统的艺术文化,具有原发性的、强烈性的本民族色彩、美术形态。本文主要是对中国民间美术起源及其发展进行研究,并对我国民间美术的传承进行了一定的探讨,以期能够推进我国民间美术传统发展。

  • 标签: 民间美术 传统发展 中国
  • 简介:《美丽中国》(WildChina)全片一共6集,是一部中英联合制作的对外宣传纪录片,旨在体现中国对自然环境的保护以及人与自然的和谐相处。该纪录片配有中英文字幕,便于国内外观众观赏。该片能够获得国内外各界人士的广泛认可,很大一部分要归功于生动形象的字幕翻译。胡庚申教授提出的生态翻译学将翻译视为译者对翻译生态环境进行适应和选择的过程,主张译者应当在语言维、文化维、交际维对文本的翻译生态环境进行适应性选择转换。《美丽中国》的字幕翻译则体现了三个维度的高度和谐。该文将从生态翻译学视角对该纪录片字幕翻译中的三维转换进行分析,以期对更多的字幕翻译从业者带来启发。

  • 标签: 《美丽中国》 字幕翻译 生态翻译学 三维转换
  • 简介:<正>人类学术发展的历史表明,任何学术的发展和学科的建设,都离不开不同学术观点和派别的讨论和争鸣。异彩纷呈的学术流派之间彼此消长的纷争和演变,常常是某一学科发展的主要脉络,甚至是这一学科发展历史的缩影。辞书学是一门年轻的学科。在我国,真正学科意义上的辞书学

  • 标签: 语文词典 辞书编纂 应用语言学 辞书学 辞书出版 双语词典
  • 简介:汉字原来是中国汉族书写汉语的文字。传到汉族以外,好些民族以汉字为基础创造了各种非汉语的文字,例如日本的假名,朝鲜的谚文,越南的字喃等,这些非汉语的文字是广义的汉字或汉字型文字,跟汉语的汉字在一起共同组成汉字的大家庭。汉字大家庭记录的东亚文化,是人类文化大花园中的一颗花枝繁茂的文化宝树。

  • 标签: 汉字改革 字喃 注音识字 中国汉族 汉字简化 谚文
  • 简介:通过考察我国境内俄语语言景观分布及译写,我们发现我国俄语语言景观主要分布在对俄边境城市和俄语国家来华旅游或购物较多的城市,这些城市的语言景观俄译质量堪忧,错误颇多,主要为正字法、词汇、语法、混合以及其他错误,尤以混合错误为多。本文旨在对这些错误进行分析并加以改正,以期为整饬与规范语言景观俄语译写提供借鉴,为政府制定相关政策、规范语言景观市场提供依据,为政府、企业乃至个人拟制俄语语言景观提供参考。

  • 标签: 语言景观 俄译 错误分析 境内
  • 简介:本文围绕德国传教士卫礼贤的中国文化观及其对中国文化的研究成果展开论述,着重探讨四个问题:一、中国文化的形成与特点;二、儒家文化与道家文化的关系及其各自的核心内容;三、《易经》与中国的生活智慧;四、中国文化与西方文化的关系。

  • 标签: 卫礼贤 中国文化 西方文化