学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:虚词“”的模糊语义分三类:(1)分割整体,表示“部分、不完全”,可标记与“全”相对的程度量;(2)分割抽象性质或动词语义范畴的中间地带,表示“中间状态、中间程度”;(3)用夸张修辞手法表示“程度深、接近”意义。

  • 标签: 模糊量 抽象对象 中间状态 接近
  • 简介:<正>随着商品经济的发展,报刊的版面正日渐割让给商业广告。如今翻开报刊,广告总铺天盖地而来。在无数的广告词中不乏创意新颖、用语生动、富有个性魅力的佳作,有的已脍炙人口,成为人们日常生活中的流行用语。但是,无视起码的语言规范粗制滥造的通不通的蹩脚广告词也触目皆是。这类语言垃圾的泛滥,已经程度不同地影响到祖国语言文字的纯洁和健康,尤其对正在长知识的青少年产生误导作用,对我们的语文教学形成一种不可低估的有害的冲击。因此,必须引起我们的严重关注。

  • 标签: 搭配不当 贝克 流行用语 个性魅力 业绩 龙带
  • 简介:好莱坞电影习惯讲述白人英雄在华夏大地上行侠救难的故事。作为叙事结构中被抑制的客体和被讲述的对象,蒙昧的中国角色迎合了西方观众深入蛮邦征服救赎的幻想。这套经典模板在1999年华裔导演胡安的影片《西洋》(ShadowMagic)里出现了有趣的调整。在这部全球发行的华裔制作影片中,北京照相馆的伙计小刘和赴华淘金的英国人雷门之间的摩擦、争执和友谊既挑战了好莱坞传统的族裔文化等级话语,又肯定了西方文明的优越性,向世界讲述了一个新颖的中西文化交流的故事。本文认为,《西洋》对好莱坞的经典叙事重构体现了全球化语境下中国逐渐介入西方主流话语、建构新型国家民族形象的趋势。

  • 标签: 好莱坞 经典叙事 白人拯救 族裔文化等级 重构